Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Samuel 3:32 - Catholic Public Domain Version

32 And when they had buried Abner in Hebron, king David lifted up his voice, and he wept over the burial mound of Abner. And all the people also wept.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

32 And they buried Abner in Hebron: and the king lifted up his voice, and wept at the grave of Abner; and all the people wept.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

32 They buried Abner in Hebron. And the king lifted up his voice and wept at the grave of Abner, and all the people wept.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

32 And they buried Abner in Hebron: and the king lifted up his voice, and wept at the grave of Abner; and all the people wept.

参见章节 复制

Common English Bible

32 They buried Abner in Hebron. The king wept loudly at Abner’s grave. All the troops cried too.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

32 And when they had buried Abner in Hebron, king David lifted up his voice, and wept at the grave of Abner: and all the people also wept.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

32 They buried Abner at Hebron. And the king lifted up his voice and wept at the grave of Abner, and all the people wept.

参见章节 复制




2 Samuel 3:32
8 交叉引用  

And they mourned, and wept, and fasted until evening, over Saul and over his son Jonathan, and over the people of the Lord and over the house of Israel, because they had fallen by the sword.


And so the king, being greatly saddened, ascended to the upper room of the gate, and he wept. And as he went, he was speaking in this manner: "My son Absalom! Absalom my son! Who can grant to me that I may die on your behalf? Absalom, my son! My son, Absalom!"


And so, David commanded his servants, and they put them to death. And cutting off their hands and feet, they suspended them up over the pool in Hebron. But the head of Ishbosheth they took and buried in the sepulcher of Abner at Hebron.


which is a very great iniquity and a denial against the most high God;


if I have been glad at the ruin of him who hated me and have exulted that evil found him,


When your enemy will fall, do not be glad, and do not let your heart exult in his ruin,


David and the people who were with him lifted up their voices. And they mourned until the tears in them failed.


跟着我们:

广告


广告