Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Samuel 22:5 - Catholic Public Domain Version

5 For the pangs of death have encircled me. The torrents of Belial have terrified me.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

5 When the waves of death compassed me, The floods of ungodly men made me afraid;

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

5 For the waves of death enveloped me; the torrents of destruction made me afraid.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

5 For the waves of death compassed me; The floods of ungodliness made me afraid:

参见章节 复制

Common English Bible

5 Death’s waves were all around me; rivers of wickedness terrified me.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 For the pangs of death have surrounded me: the floods of Belial have made me afraid.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

5 “For the waves of death encompassed me, the torrents of destruction assailed me;

参见章节 复制




2 Samuel 22:5
12 交叉引用  

There are no speeches or conversations, where their voices are not being heard.


And those from the west will fear the name of the Lord, and those from the rising of the sun will fear his glory, when he arrives like a violent river, which the Spirit of the Lord urges on.


And he said: "I cried out to the Lord from my tribulation, and he heeded me. From the belly of hell, I cried out, and you heeded my voice.


Then, when you will have seen Jerusalem encircled by an army, know then that its desolation has drawn near.


For when they will say, "Peace and security!" then destruction will suddenly overwhelm them, like the labor pains of a woman with child, and they will not escape.


And one of the seven Angels, those who hold the seven bowls, approached and spoke with me, saying: "Come, I will show you the condemnation of the great harlot, who sits upon many waters.


And he said to me: "The waters that you saw, where the harlot sits, are peoples and nations and languages.


跟着我们:

广告


广告