Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Samuel 22:5 - American Standard Version (1901)

5 For the waves of death compassed me; The floods of ungodliness made me afraid:

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

5 When the waves of death compassed me, The floods of ungodly men made me afraid;

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

5 For the waves of death enveloped me; the torrents of destruction made me afraid.

参见章节 复制

Common English Bible

5 Death’s waves were all around me; rivers of wickedness terrified me.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

5 For the pangs of death have encircled me. The torrents of Belial have terrified me.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 For the pangs of death have surrounded me: the floods of Belial have made me afraid.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

5 “For the waves of death encompassed me, the torrents of destruction assailed me;

参见章节 复制




2 Samuel 22:5
12 交叉引用  

The cords of death compassed me, And the floods of ungodliness made me afraid.


Yet Jehovah will command his lovingkindness in the day-time; And in the night his song shall be with me, Even a prayer unto the God of my life.


So shall they fear the name of Jehovah from the west, and his glory from the rising of the sun; for he will come as a rushing stream, which the breath of Jehovah driveth.


For thou didst cast me into the depth, in the heart of the seas, And the flood was round about me; All thy waves and thy billows passed over me.


But when ye see Jerusalem compassed with armies, then know that her desolation is at hand.


When they are saying, Peace and safety, then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall in no wise escape.


And there came one of the seven angels that had the seven bowls, and spake with me, saying, Come hither, I will show thee the judgment of the great harlot that sitteth upon many waters;


And he saith unto me, The waters which thou sawest, where the harlot sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.


跟着我们:

广告


广告