Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Kings 17:8 - Catholic Public Domain Version

8 And they walked according to the rituals of the nations that the Lord had consumed in the sight of the sons of Israel, and of the kings of Israel. For they had acted similarly.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

8 and walked in the statutes of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel, and of the kings of Israel, which they had made.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

8 And walked in the customs of the [heathen] nations whom the Lord drove out before the Israelites, customs the kings of Israel had introduced.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

8 and walked in the statutes of the nations, whom Jehovah cast out from before the children of Israel, and of the kings of Israel, which they made.

参见章节 复制

Common English Bible

8 They followed the practices of the nations that the LORD had removed before the Israelites, as well as the practices that the Israelite kings had done.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And they walked according to the way of the nations which the Lord had destroyed in the sight of the children of Israel and of the kings of Israel; because they had done in like manner.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

8 and walked in the customs of the nations whom the Lord drove out before the people of Israel, and in the customs that the kings of Israel had practiced.

参见章节 复制




2 Kings 17:8
19 交叉引用  

And devising a plan, he made two golden calves. And he said to them: "No longer choose to ascend to Jerusalem. Behold, these are your gods, O Israel, who led you away from the land of Egypt!"


And he became abominable, so much so that he followed the idols that the Amorites had made, whom the Lord consumed before the face of the sons of Israel.


And king Ahaz traveled to Damascus to meet Tiglath-pileser, the king of the Assyrians. And when he had seen the altar of Damascus, king Ahaz sent to Uriah, the priest, its pattern and likeness, according to all of its work.


Instead, he walked in the way of the kings of Israel. Moreover, he even consecrated his son, making him pass through fire, in accord with the idols of the nations that the Lord destroyed before the sons of Israel.


But even Judah did not keep the commandments of the Lord, their God. Instead, they walked in the errors of Israel, which they had wrought.


Yet truly, they did not listen to this. Instead, they acted in accord with their earlier custom.


And he did evil in the sight of the Lord, in accord with the idols of the nations that the Lord destroyed before the face of the sons of Israel.


He has placed a desert in the midst of pools of waters, and a land without water in the midst of sources of water.


You shall not adore their gods, nor worship them. You shall not do their works, but you shall destroy them and break apart their statues.


Thus says the Lord: "Do not choose to learn according to the ways of the Gentiles. And do not be willing to dread the signs of heaven, which the Gentiles fear.


And she has despised my judgments, so as to be more impious than the Gentiles, and my precepts, more so than the lands that are all around her. For they have cast aside my judgments, and they have not walked in my precepts."


Ephraim has been enduring malicious slander and broken judgment, because he began to go after filth.


You shall not act according to the custom of the land of Egypt, in which you have lived; nor shall you behave according to the habit of the region of Canaan, into which I will lead you; neither shall you walk in their ordinances.


I am the Lord your God. You shall not make for yourselves an idol or a graven image. Neither shall you erect a monument, or set up a conspicuous stone in your land, in order that you may adore it. For I am the Lord your God.


For you have kept the precepts of Omri, and all the works of the house of Ahab. And you have walked according their wills, so that I should give you over to perdition and its hissing inhabitants, and you would carry the disgrace of my people.


When you will have entered into the land which the Lord your God will give to you, be careful that you are not willing to imitate the abominations of those nations.


跟着我们:

广告


广告