Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Kings 17:8 - King James Version (Oxford) 1769

8 and walked in the statutes of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel, and of the kings of Israel, which they had made.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

8 And walked in the customs of the [heathen] nations whom the Lord drove out before the Israelites, customs the kings of Israel had introduced.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

8 and walked in the statutes of the nations, whom Jehovah cast out from before the children of Israel, and of the kings of Israel, which they made.

参见章节 复制

Common English Bible

8 They followed the practices of the nations that the LORD had removed before the Israelites, as well as the practices that the Israelite kings had done.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

8 And they walked according to the rituals of the nations that the Lord had consumed in the sight of the sons of Israel, and of the kings of Israel. For they had acted similarly.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And they walked according to the way of the nations which the Lord had destroyed in the sight of the children of Israel and of the kings of Israel; because they had done in like manner.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

8 and walked in the customs of the nations whom the Lord drove out before the people of Israel, and in the customs that the kings of Israel had practiced.

参见章节 复制




2 Kings 17:8
19 交叉引用  

Whereupon the king took counsel, and made two calves of gold, and said unto them, It is too much for you to go up to Jerusalem: behold thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.


And he did very abominably in following idols, according to all things as did the Amorites, whom the LORD cast out before the children of Israel.


And king Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-pileser king of Assyria, and saw an altar that was at Damascus: and king Ahaz sent to Urijah the priest the fashion of the altar, and the pattern of it, according to all the workmanship thereof.


But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel.


Also Judah kept not the commandments of the LORD their God, but walked in the statutes of Israel which they made.


Howbeit they did not hearken, but they did after their former manner.


And he did that which was evil in the sight of the LORD, after the abominations of the heathen, whom the LORD cast out before the children of Israel.


But were mingled among the heathen, and learned their works.


Thou shalt not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their works: but thou shalt utterly overthrow them, and quite break down their images.


Thus saith the LORD, Learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed at them.


And she hath changed my judgments into wickedness more than the nations, and my statutes more than the countries that are round about her: for they have refused my judgments and my statutes, they have not walked in them.


Ephraim is oppressed and broken in judgment, because he willingly walked after the commandment.


After the doings of the land of Egypt, wherein ye dwelt, shall ye not do: and after the doings of the land of Canaan, whither I bring you, shall ye not do: neither shall ye walk in their ordinances.


Ye shall make you no idols nor graven image, neither rear you up a standing image, neither shall ye set up any image of stone in your land, to bow down unto it: for I am the LORD your God.


For the statutes of Omri are kept, and all the works of the house of Ahab, and ye walk in their counsels; that I should make thee a desolation, and the inhabitants thereof an hissing: therefore ye shall bear the reproach of my people.


When thou art come into the land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations.


跟着我们:

广告


广告