Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Corinthians 2:4 - Catholic Public Domain Version

4 For with much tribulation and anguish of heart, I wrote to you with many tears: not so that you would be sorrowful, but so that you might know the charity that I have more abundantly toward you.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

4 For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be grieved, but that ye might know the love which I have more abundantly unto you.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

4 For I wrote you out of great sorrow and deep distress [with mental torture and anxiety] of heart, [yes, and] with many tears, not to cause you pain but in order to make you realize the overflowing love that I continue increasingly to have for you.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

4 For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be made sorry, but that ye might know the love which I have more abundantly unto you.

参见章节 复制

Common English Bible

4 I wrote to you in tears, with a very troubled and anxious heart. I didn’t write to make you sad but so you would know the overwhelming love that I have for you.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 For out of much affliction and anguish of heart, I wrote to you with many tears: not that you should be made sorrowful: but that you might know the charity I have more abundantly towards you.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

4 For I wrote to you out of much affliction and anguish of heart and with many tears, not to cause you pain but to let you know the abundant love that I have for you.

参见章节 复制




2 Corinthians 2:4
12 交叉引用  

For I am jealous toward you, with the jealousy of God. And I have espoused you to one husband, offering you as a chaste virgin to Christ.


And so, very willingly, I will spend and exhaust myself for the sake of your souls, loving you more, while being loved less.


It was for this reason, also, that I wrote, so that I might know, by testing you, whether you would be obedient in all things.


And so, though I wrote to you, it was not because of him who caused the injury, nor because of him who suffered from it, but so as to manifest our solicitude, which we have for you before God.


For many persons, about whom I have often told you (and now tell you, weeping,) are walking as enemies of the cross of Christ.


跟着我们:

广告


广告