Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Corinthians 2:3 - Catholic Public Domain Version

3 And so, I wrote this same thing to you, so that I might not, when I arrive, add sorrow to sorrow for those with whom I ought to rejoice, having confidence in you in all things, so that my joy may be entirely yours.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

3 And I wrote this same unto you, lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

3 And I wrote the same to you so that when I came, I might not be myself pained by those who are the [very] ones who ought to make me glad, for I trusted in you all and felt confident that my joy would be shared by all of you.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

3 And I wrote this very thing, lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all.

参见章节 复制

Common English Bible

3 That’s why I wrote this very thing to you, so that when I came I wouldn’t be made sad by the ones who ought to make me happy. I have confidence in you, that my happiness means your happiness.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And I wrote this same to you; that I may not, when I come, have sorrow upon sorrow, from them of whom I ought to rejoice: having confidence in you all, that my joy is the joy of you all.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

3 And I wrote as I did, so that when I came I might not suffer pain from those who should have made me rejoice, for I felt sure of all of you, that my joy would be the joy of you all.

参见章节 复制




2 Corinthians 2:3
17 交叉引用  

What would you prefer? Should I return to you with a rod, or with charity and a spirit of meekness?


And with this confidence, I wanted to come to you sooner, so that you might have a second grace,


But I call God as a witness to my soul, that I was lenient with you, in that I did not return to Corinth:


I have become foolish; you have compelled me. For I ought to have been commended by you. For I have been nothing less than those who claim to be above the measure of Apostles, even though I am nothing.


If so, then, when I have arrived, God may again humble me among you. And so, I mourn for the many who sinned beforehand, and did not repent, over the lust and fornication and homosexuality, which they have committed.


Therefore, I write these things while absent, so that, when present, I may not have to act more harshly, according to the authority which the Lord has given to me, for edification and not for destruction.


It was for this reason, also, that I wrote, so that I might know, by testing you, whether you would be obedient in all things.


And so, though I wrote to you, it was not because of him who caused the injury, nor because of him who suffered from it, but so as to manifest our solicitude, which we have for you before God.


I rejoice that in all things I have confidence in you.


But God, who consoles the humble, consoled us by the arrival of Titus,


For though I made you sorrowful by my epistle, I do not repent. And if I did repent, but only for a time, having realized that the same epistle made you sorrowful,


And we have also sent with them our brother, whom we have proven to be frequently solicitous in many matters. But now there is a greater solicitousness, which is greatly entrusted to you;


I have confidence in you, in the Lord, that you will accept nothing of the kind. However, he who disturbs you shall bear the judgment, whomever he may be.


And we have confidence about you in the Lord, that you are doing, and will continue to do, just as we have instructed.


I have written to you, trusting in your obedience, knowing, too, that you will do even more than what I say.


跟着我们:

广告


广告