Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Corinthians 12:2 - Catholic Public Domain Version

2 You know that when you were Gentiles, you approached mute idols, doing what you were led to do.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

2 Ye know that ye were Gentiles, carried away unto these dumb idols, even as ye were led.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

2 You know that when you were heathen, you were led off after idols that could not speak [habitually] as impulse directed and whenever the occasion might arise.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

2 Ye know that when ye were Gentiles ye were led away unto those dumb idols, howsoever ye might be led.

参见章节 复制

Common English Bible

2 You know that when you were Gentiles you were often misled by false gods that can’t even speak.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 You know that when you were heathens, you went to dumb idols, according as you were led.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

2 You know that when you were pagans you were led astray to mute idols, however you were led.

参见章节 复制




1 Corinthians 12:2
15 交叉引用  

I will repay my vows to the Lord, in the sight of all his people.


O Lord, because I am your servant, your servant and the son of your handmaid, you have broken my bonds.


He led his people through the desert, for his mercy is eternal.


They carry him on their shoulders, supporting him, and they set him in his place. And he will stand still and will not move from his place. But even when they will cry out to him, he will not hear. He will not save them from tribulation.


They have been fabricated in the likeness of a palm tree, and they will not speak. They must be carried to be moved, because they do not have the ability to walk. Therefore, do not be willing to fear them, for they can do neither evil nor good."


Leave them alone. They are blind, and they lead the blind. But if the blind are in charge of the blind, both will fall into the pit."


And some of you were like this. But you have been absolved, but you have been sanctified, but you have been justified: all in the name of our Lord Jesus Christ and in the Spirit of our God.


But then, certainly, while ignorant of God, you served those who, by nature, are not gods.


For others are reporting among us of the kind of acceptance we had among you, and how you were converted from idols to God, to the service of the living and true God,


For, in times past, we ourselves were also unwise, unbelieving, erring, servants of various desires and pleasures, acting with malice and envy, being hateful and hating one another.


For you know that it was not with corruptible gold or silver that you were redeemed away from your useless behavior in the traditions of your fathers,


For the time that has passed is sufficient to have fulfilled the will of the Gentiles, those who have walked in luxuries, lusts, intoxication, feasting, drinking, and the illicit worship of idols.


跟着我们:

广告


广告