Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Corinthians 12:2 - American Standard Version (1901)

2 Ye know that when ye were Gentiles ye were led away unto those dumb idols, howsoever ye might be led.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

2 Ye know that ye were Gentiles, carried away unto these dumb idols, even as ye were led.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

2 You know that when you were heathen, you were led off after idols that could not speak [habitually] as impulse directed and whenever the occasion might arise.

参见章节 复制

Common English Bible

2 You know that when you were Gentiles you were often misled by false gods that can’t even speak.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

2 You know that when you were Gentiles, you approached mute idols, doing what you were led to do.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 You know that when you were heathens, you went to dumb idols, according as you were led.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

2 You know that when you were pagans you were led astray to mute idols, however you were led.

参见章节 复制




1 Corinthians 12:2
15 交叉引用  

They have mouths, but they speak not; Eyes have they, but they see not;


They have hands, but they handle not; Feet have they, but they walk not; Neither speak they through their throat.


They have mouths, but they speak not; Eyes have they, but they see not;


They bear it upon the shoulder, they carry it, and set it in its place, and it standeth, from its place shall it not remove: yea, one may cry unto it, yet can it not answer, nor save him out of his trouble.


They are like a palm-tree, of turned work, and speak not: they must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither is it in them to do good.


Let them alone: they are blind guides. And if the blind guide the blind, both shall fall into a pit.


And such were some of you: but ye were washed, but ye were sanctified, but ye were justified in the name of the Lord Jesus Christ, and in the Spirit of our God.


Howbeit at that time, not knowing God, ye were in bondage to them that by nature are no gods:


For they themselves report concerning us what manner of entering in we had unto you; and how ye turned unto God from idols, to serve a living and true God,


For we also once were foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, hating one another.


knowing that ye were redeemed, not with corruptible things, with silver or gold, from your vain manner of life handed down from your fathers;


For the time past may suffice to have wrought the desire of the Gentiles, and to have walked in lasciviousness, lusts, winebibbings, revellings, carousings, and abominable idolatries:


跟着我们:

广告


广告