Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Proverbs 5:19 - American Standard Version (1901)

19 As a loving hind and a pleasant doe, Let her breasts satisfy thee at all times; And be thou ravished always with her love.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

19 Let her be as the loving hind and pleasant roe; Let her breasts satisfy thee at all times; And be thou ravished always with her love.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

19 Let her be as the loving hind and pleasant doe [tender, gentle, attractive]–let her bosom satisfy you at all times, and always be transported with delight in her love.

参见章节 复制

Common English Bible

19 She is a lovely deer, a graceful doe. Let her breasts intoxicate you all the time; always be drunk on her love.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

19 a beloved doe and most pleasing fawn. Let her breasts inebriate you at all times. Be delighted continually by her love.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 Let her be thy dearest hind, and most agreeable fawn: let her breasts inebriate thee at all times; he thou delighted continually with her love.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

19 a lovely deer, a graceful doe. Let her breasts fill you at all times with delight; be intoxicated always in her love.

参见章节 复制




Proverbs 5:19
8 交叉引用  

And there came a traveller unto the rich man, and he spared to take of his own flock and of his own herd, to dress for the wayfaring man that was come unto him, but took the poor man’s lamb, and dressed it for the man that was come to him.


Drink waters out of thine own cistern, And running waters out of thine own well.


For why shouldest thou, my son, be ravished with a strange woman, And embrace the bosom of a foreigner?


Until the day be cool, and the shadows flee away, Turn, my beloved, and be thou like a roe or a young hart Upon the mountains of Bether.


My beloved is like a roe or a young hart: Behold, he standeth behind our wall; He looketh in at the windows; He glanceth through the lattice.


Thy two breasts are like two fawns That are twins of a roe, Which feed among the lilies.


Thy two breasts are like two fawns That are twins of a roe.


Make haste, my beloved, And be thou like to a roe or to a young hart Upon the mountains of spices.


跟着我们:

广告


广告