Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Mark 9:10 - American Standard Version (1901)

10 And they kept the saying, questioning among themselves what the rising again from the dead should mean.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

10 And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

10 So they carefully and faithfully kept the matter to themselves, questioning and disputing with one another about what rising from among the dead meant.

参见章节 复制

Common English Bible

10 So they kept it to themselves, wondering, “What’s this ‘rising from the dead’?”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

10 And they questioned him, saying: "Then why do the Pharisees and the scribes say that Elijah must arrive first?"

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And they asked him, saying: Why then do the Pharisees and scribes say that Elias must come first?

参见章节 复制

English Standard Version 2016

10 So they kept the matter to themselves, questioning what this rising from the dead might mean.

参见章节 复制




Mark 9:10
15 交叉引用  

And his brethren envied him; but his father kept the saying in mind.


And Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall never be unto thee.


And they asked him, saying, How is it that the scribes say that Elijah must first come?


But they understood not the saying, and were afraid to ask him.


And as they were coming down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, save when the Son of man should have risen again from the dead.


These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, and that they had done these things unto him.


And certain also of the Epicurean and Stoic philosophers encountered him. And some said, What would this babbler say? others, He seemeth to be a setter forth of strange gods: because he preached Jesus and the resurrection.


跟着我们:

广告


广告