Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Luke 6:44 - American Standard Version (1901)

44 For each tree is known by its own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

44 For every tree is known by his own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

44 For each tree is known and identified by its own fruit; for figs are not gathered from thornbushes, nor is a cluster of grapes picked from a bramblebush.

参见章节 复制

Common English Bible

44 Each tree is known by its own fruit. People don’t gather figs from thorny plants, nor do they pick grapes from prickly bushes.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

44 For each and every tree is known by its fruit. For they do not gather figs from thorns, nor do they gather the grape from the bramble bush.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

44 For every tree is known by its fruit. For men do not gather figs from thorns; nor from a bramble bush do they gather the grape.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

44 for each tree is known by its own fruit. For figs are not gathered from thornbushes, nor are grapes picked from a bramble bush.

参见章节 复制




Luke 6:44
7 交叉引用  

Either make the tree good, and its fruit good; or make the tree corrupt, and its fruit corrupt: for the tree is known by its fruit.


By their fruits ye shall know them. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?


Therefore by their fruits ye shall know them.


can a fig tree, my brethren, yield olives, or a vine figs? neither can salt water yield sweet.


These are they who are hidden rocks in your love-feasts when they feast with you, shepherds that without fear feed themselves; clouds without water, carried along by winds; autumn trees without fruit, twice dead, plucked up by the roots;


跟着我们:

广告


广告