Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Luke 22:12 - American Standard Version (1901)

12 And he will show you a large upper room furnished: there make ready.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

12 And he shall shew you a large upper room furnished: there make ready.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

12 And he will show you a large room upstairs, furnished [with carpets and with couches properly spread]; there make [your] preparations.

参见章节 复制

Common English Bible

12 He will show you a large upstairs room, already furnished. Make preparations there.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

12 And he will show you a large cenacle, fully furnished. And so, prepare it there."

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And he will shew you a large dining room, furnished; and there prepare.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

12 And he will show you a large upper room furnished; prepare it there.”

参见章节 复制




Luke 22:12
7 交叉引用  

And ye shall say unto the master of the house, The Teacher saith unto thee, Where is the guest-chamber, where I shall eat the passover with my disciples?


And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.


and because he needed not that any one should bear witness concerning man; for he himself knew what was in man.


He saith unto him the third time, Simon, son of John, lovest thou me? Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest thou me? And he said unto him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. Jesus saith unto him, Feed my sheep.


And when they were come in, they went up into the upper chamber, where they were abiding; both Peter and John and James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James the son of Alphæus, and Simon the Zealot, and Judas the son of James.


And there were many lights in the upper chamber where we were gathered together.


跟着我们:

广告


广告