Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





John 14:10 - American Standard Version (1901)

10 Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I say unto you I speak not from myself: but the Father abiding in me doeth his works.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

10 Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I speak unto you I speak not of myself: but the Father that dwelleth in me, he doeth the works.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

10 Do you not believe that I am in the Father, and that the Father is in Me? What I am telling you I do not say on My own authority and of My own accord; but the Father Who lives continually in Me does the (His) works (His own miracles, deeds of power).

参见章节 复制

Common English Bible

10 Don’t you believe that I am in the Father and the Father is in me? The words I have spoken to you I don’t speak on my own. The Father who dwells in me does his works.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

10 Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? The words that I am speaking to you, I do not speak from myself. But the Father abiding in me, he does these works.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 Do you not believe, that I am in the Father, and the Father in me? The words that I speak to you, I speak not of myself. But the Father who abideth in me, he doth the works.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

10 Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? The words that I say to you I do not speak on my own authority, but the Father who dwells in me does his works.

参见章节 复制




John 14:10
26 交叉引用  

I and the Father are one.


But if I do them, though ye believe not me, believe the works: that ye may know and understand that the Father is in me, and I in the Father.


and whosoever liveth and believeth on me shall never die. Believest thou this?


For I spake not from myself; but the Father that sent me, he hath given me a commandment, what I should say, and what I should speak.


Believe me that I am in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works’ sake.


In that day ye shall know that I am in my Father, and ye in me, and I in you.


He that loveth me not keepeth not my words: and the word which ye hear is not mine, but the Father’s who sent me.


for the words which thou gavest me I have given unto them; and they received them, and knew of a truth that I came forth from thee, and they believed that thou didst send me.


the same came unto him by night, and said to him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God; for no one can do these signs that thou doest, except God be with him.


But Jesus answered them, My Father worketh even until now, and I work.


Jesus therefore answered and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father doing: for what things soever he doeth, these the Son also doeth in like manner.


Jesus therefore answered them, and said, My teaching is not mine, but his that sent me.


Jesus therefore said, When ye have lifted up the Son of man, then shall ye know that I am he, and that I do nothing of myself, but as the Father taught me, I speak these things.


I speak the things which I have seen with my Father: and ye also do the things which ye heard from your father.


But now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I heard from God: this did not Abraham.


even Jesus of Nazareth, how God anointed him with the Holy Spirit and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him.


to wit, that God was in Christ reconciling the world unto himself, not reckoning unto them their trespasses, and having committed unto us the word of reconciliation.


For it was the good pleasure of the Father that in him should all the fulness dwell;


for in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily,


And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is the truth.


跟着我们:

广告


广告