Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Exodus 2:10 - American Standard Version (1901)

10 And the child grew, and she brought him unto Pharaoh’s daughter, and he became her son. And she called his name Moses, and said, Because I drew him out of the water.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

10 And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses: and she said, Because I drew him out of the water.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

10 And the child grew, and she brought him to Pharaoh's daughter and he became her son. And she called him Moses, for she said, Because I drew him out of the water.

参见章节 复制

Common English Bible

10 After the child had grown up, she brought him back to Pharaoh’s daughter, who adopted him as her son. She named him Moses, “because,” she said, “I pulled him out of the water.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

10 And she adopted him in place of a son, and she called his name Moses, saying, "Because I took him from the water."

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And she adopted him for a son, and called him Moses, saying: Because I took him out of the water.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

10 When the child grew older, she brought him to Pharaoh’s daughter, and he became her son. She named him Moses, “Because,” she said, “I drew him out of the water.”

参见章节 复制




Exodus 2:10
11 交叉引用  

And the angel of Jehovah said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son; and thou shalt call his name Ishmael, because Jehovah hath heard thy affliction.


And Adam knew his wife again; and she bare a son, and called his name Seth: For, said she, God hath appointed me another seed instead of Abel; for Cain slew him.


And now thy two sons, who were born unto thee in the land of Egypt before I came unto thee into Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh, even as Reuben and Simeon, shall be mine.


He sent from on high, he took me; He drew me out of many waters;


And Pharaoh’s daughter said unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give thee thy wages. And the woman took the child, and nursed it.


And she shall bring forth a son; and thou shalt call his name JESUS; for it is he that shall save his people from their sins.


that he might redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons.


By faith Moses, when he was grown up, refused to be called the son of Pharaoh’s daughter;


Behold what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called children of God; and such we are. For this cause the world knoweth us not, because it knew him not.


and it came to pass, when the time was come about, that Hannah conceived, and bare a son; and she called his name Samuel, saying, Because I have asked him of Jehovah.


跟着我们:

广告


广告