Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 27:7 - American Standard Version (1901)

7 and thou shalt sacrifice peace-offerings, and shalt eat there; and thou shalt rejoice before Jehovah thy God.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

7 and thou shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the LORD thy God.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

7 And you shall offer peace offerings, and eat there and rejoice before the Lord your God.

参见章节 复制

Common English Bible

7 Offer up well-being sacrifices and eat them there, celebrating in the LORD your God’s presence.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

7 And you shall immolate peace victims. And you shall eat and feast in that place, in the sight of the Lord your God.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And shalt immolate peace-victims, and eat there, and feast before the Lord thy God.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

7 and you shall sacrifice peace offerings and shall eat there, and you shall rejoice before the Lord your God.

参见章节 复制




Deuteronomy 27:7
24 交叉引用  

Then he said unto them, Go your way, eat the fat, and drink the sweet, and send portions unto him for whom nothing is prepared; for this day is holy unto our Lord: neither be ye grieved; for the joy of Jehovah is your strength.


Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.


I will greatly rejoice in Jehovah, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with a garland, and as a bride adorneth herself with her jewels.


to appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they may be called trees of righteousness, the planting of Jehovah, that he may be glorified.


Yet I will rejoice in Jehovah, I will joy in the God of my salvation.


The word which he sent unto the children of Israel, preaching good tidings of peace by Jesus Christ (he is Lord of all)—


Being therefore justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ;


For if, while we were enemies, we were reconciled to God through the death of his Son, much more, being reconciled, shall we be saved by his life;


And ye shall rejoice before Jehovah your God, ye, and your sons, and your daughters, and your men-servants, and your maid-servants, and the Levite that is within your gates, forasmuch as he hath no portion nor inheritance with you.


and there ye shall eat before Jehovah your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein Jehovah thy God hath blessed thee.


and thou shalt rejoice before Jehovah thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy maid-servant, and the Levite that is within thy gates, and the sojourner, and the fatherless, and the widow, that are in the midst of thee, in the place which Jehovah thy God shall choose, to cause his name to dwell there.


and thou shalt rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy maid-servant, and the Levite, and the sojourner, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates.


Thou shalt build the altar of Jehovah thy God of unhewn stones; and thou shalt offer burnt-offerings thereon unto Jehovah thy God:


And thou shalt write upon the stones all the words of this law very plainly.


for we are the circumcision, who worship by the Spirit of God, and glory in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh:


Rejoice in the Lord always: again I will say, Rejoice.


and through him to reconcile all things unto himself, having made peace through the blood of his cross; through him, I say, whether things upon the earth, or things in the heavens.


跟着我们:

广告


广告