Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Samuel 3:15 - American Standard Version (1901)

15 And Samuel lay until the morning, and opened the doors of the house of Jehovah. And Samuel feared to show Eli the vision.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

15 And Samuel lay until the morning, and opened the doors of the house of the LORD. And Samuel feared to shew Eli the vision.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

15 Samuel lay until morning; then he opened the doors of the Lord's house. And [he] was afraid to tell the vision to Eli.

参见章节 复制

Common English Bible

15 Samuel lay there until morning, then opened the doors of the LORD’s house. Samuel was afraid to tell the vision to Eli.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

15 Then Samuel slept until morning, and he opened the doors of the house of the Lord. And Samuel was afraid to tell the vision to Eli.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 And Samuel slept till morning, and opened the doors of the house of the Lord. And Samuel feared to tell the vision to Heli.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

15 Samuel lay until morning; then he opened the doors of the house of the Lord. And Samuel was afraid to tell the vision to Eli.

参见章节 复制




1 Samuel 3:15
8 交叉引用  

And Berechiah and Elkanah were doorkeepers for the ark.


Oh that there were one among you that would shut the doors, that ye might not kindle fire on mine altar in vain! I have no pleasure in you, saith Jehovah of hosts, neither will I accept an offering at your hand.


And he said, Hear now my words: if there be a prophet among you, I Jehovah will make myself known unto him in a vision, I will speak with him in a dream.


So Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk. Now Eli the priest was sitting upon his seat by the door-post of the temple of Jehovah.


And Jehovah came, and stood, and called as at other times, Samuel, Samuel. Then Samuel said, Speak; for thy servant heareth.


Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he said, Here am I.


跟着我们:

广告


广告