Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Samuel 25:23 - American Standard Version (1901)

23 And when Abigail saw David, she hasted, and alighted from her ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

23 And when Abigail saw David, she hasted, and lighted off the ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground,

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

23 When Abigail saw David, she hastened and lighted off the donkey, and fell before David on her face and did obeisance.

参见章节 复制

Common English Bible

23 When Abigail saw David, she quickly got off her donkey and fell facedown before him, bowing low to the ground.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

23 Then, when Abigail had seen David, she hurried and descended from the donkey. And she fell upon her face before David, and she reverenced on the ground.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 And when Abigail saw David she made haste and lighted off the ass, and fell before David, on her face, and adored upon the ground.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

23 When Abigail saw David, she hurried and got down from the donkey and fell before David on her face and bowed to the ground.

参见章节 复制




1 Samuel 25:23
12 交叉引用  

it came to pass on the third day, that, behold, a man came out of the camp from Saul, with his clothes rent, and earth upon his head: and so it was, when he came to David, that he fell to the earth, and did obeisance.


And when the woman of Tekoa spake to the king, she fell on her face to the ground, and did obeisance, and said, Help, O king.


And Ahimaaz called, and said unto the king, All is well. And he bowed himself before the king with his face to the earth, and said, Blessed be Jehovah thy God, who hath delivered up the men that lifted up their hand against my lord the king.


And Mephibosheth, the son of Jonathan, the son of Saul, came unto David, and fell on his face, and did obeisance. And David said, Mephibosheth. And he answered, Behold, thy servant!


And as David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out of the threshing-floor, and bowed himself to David with his face to the ground.


And it came to pass, when she came unto him, that she moved him to ask of her father a field: and she alighted from off her ass; and Caleb said, What wouldest thou?


And it came to pass, when she came unto him, that she moved him to ask of her father a field: and she alighted from off her ass; and Caleb said unto her, What wouldest thou?


Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found favor in thy sight, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a foreigner?


And as soon as the lad was gone, David arose out of a place toward the South, and fell on his face to the ground, and bowed himself three times: and they kissed one another, and wept one with another, until David exceeded.


David also arose afterward, and went out of the cave, and cried after Saul, saying, My lord the king. And when Saul looked behind him, David bowed with his face to the earth, and did obeisance.


And she fell at his feet, and said, Upon me, my lord, upon me be the iniquity; and let thy handmaid, I pray thee, speak in thine ears, and hear thou the words of thy handmaid.


And she arose, and bowed herself with her face to the earth, and said, Behold, thy handmaid is a servant to wash the feet of the servants of my lord.


跟着我们:

广告


广告