Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Samuel 25:23 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 And when Abigail saw David she made haste and lighted off the ass, and fell before David, on her face, and adored upon the ground.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

23 And when Abigail saw David, she hasted, and lighted off the ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground,

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

23 When Abigail saw David, she hastened and lighted off the donkey, and fell before David on her face and did obeisance.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

23 And when Abigail saw David, she hasted, and alighted from her ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground.

参见章节 复制

Common English Bible

23 When Abigail saw David, she quickly got off her donkey and fell facedown before him, bowing low to the ground.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

23 Then, when Abigail had seen David, she hurried and descended from the donkey. And she fell upon her face before David, and she reverenced on the ground.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

23 When Abigail saw David, she hurried and got down from the donkey and fell before David on her face and bowed to the ground.

参见章节 复制




1 Samuel 25:23
12 交叉引用  

And on the third day there appeared a man who came out of Saul's camp, with his garments rent, and dust strewed on his head: and when he came to David he fell upon his face, and adored.


And when the woman of Thecua was come in to the king, she fell before him upon the ground, and worshipped, and said: Save me, O king.


And Achimaas crying out said to the king: God save thee, O king. And falling down before the king with his face to the ground, he said: Blessed be the Lord thy God, who hath shut up the men that have lifted up their hands against the lord my king.


And when Miphiboseth the son of Jonathan the son of Saul was come to David, he fell on his face and worshipped. And David said: Miphiboseth? And he answered: Behold thy servant.


And as David was coming to Ornan, Ornan saw him, and went out of the threshing-floor to meet him, and bowed down to him with his face to the ground.


And as they were going together, she was moved by her husband to ask a field of her father, and she sighed as she sat on her ass. And Caleb said to her: What aileth thee?


And as she was going on her way her husband admonished her to ask a field of her father. And as she sighed sitting on her ass, Caleb said to her: What aileth thee?


She fell on her face and worshipping upon the ground said to him: Whence cometh this to me, that I should find grace before thy eyes, and that thou shouldst vouchsafe to take notice of me a woman of another country?


And when the boy was gone, David rose out of his place, which was towards the south, and falling on his face to the ground; adored thrice. And kissing one another, they wept together, but David more.


And David stopped his men with his words, and suffered them not to rise against Saul. But Saul rising up out of the cave, went on his way.


And she fell at his feet, and said: Upon me let this iniquity be, my lord. Let thy handmaid speak, I beseech thee, in thy ears: and hear the words of thy servant.


And she arose and bowed herself down with her face to the earth, and said: Behold, let thy servant be a handmaid, to wash the feet of the servants of my lord.


跟着我们:

广告


广告