Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Samuel 25:22 - American Standard Version (1901)

22 God do so unto the enemies of David, and more also, if I leave of all that pertain to him by the morning light so much as one man-child.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

22 So and more also do God unto the enemies of David, if I leave of all that pertain to him by the morning light any that pisseth against the wall.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

22 May God do so, and more also, to David if I leave of all who belong to him one male alive by morning.

参见章节 复制

Common English Bible

22 May God deal harshly with me, David, and worse still if I leave alive even one single one who urinates on a wall belonging to him come morning!”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

22 May God do these things, by the enemies of David, and may he add these other things, if I leave behind until morning, out of all that belongs to him, anything that urinates against a wall."

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 May God do so and so, and add more to the foes of David, if I leave of all that belong to him till the morning any that pisseth against the wall.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

22 God do so to the enemies of David and more also, if by morning I leave so much as one male of all who belong to him.”

参见章节 复制




1 Samuel 25:22
9 交叉引用  

therefore, behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam every man-child, him that is shut up and him that is left at large in Israel, and will utterly sweep away the house of Jeroboam, as a man sweepeth away dung, till it be all gone.


And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he smote all the house of Baasha: he left him not a single man-child, neither of his kinsfolks, nor of his friends.


Behold, I will bring evil upon thee, and will utterly sweep thee away and will cut off from Ahab every man-child, and him that is shut up and him that is left at large in Israel:


For the whole house of Ahab shall perish; and I will cut off from Ahab every man-child, and him that is shut up and him that is left at large in Israel.


where thou diest, will I die, and there will I be buried: Jehovah do so to me, and more also, if aught but death part thee and me.


And Saul said, God do so and more also; for thou shalt surely die, Jonathan.


Jehovah do so to Jonathan, and more also, should it please my father to do thee evil, if I disclose it not unto thee, and send thee away, that thou mayest go in peace: and Jehovah be with thee, as he hath been with my father.


So Jonathan made a covenant with the house of David, saying, And Jehovah will require it at the hand of David’s enemies.


And he said, What is the thing that Jehovah hath spoken unto thee? I pray thee, hide it not from me: God do so to thee, and more also, if thou hide anything from me of all the things that he spake unto thee.


跟着我们:

广告


广告