Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Samuel 25:21 - American Standard Version (1901)

21 Now David had said, Surely in vain have I kept all that this fellow hath in the wilderness, so that nothing was missed of all that pertained unto him: and he hath returned me evil for good.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

21 Now David had said, Surely in vain have I kept all that this fellow hath in the wilderness, so that nothing was missed of all that pertained unto him: and he hath requited me evil for good.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

21 Now David had said, Surely in vain have I protected all that this fellow has in the wilderness, so that nothing was missed of all that belonged to him; and he has repaid me evil for good.

参见章节 复制

Common English Bible

21 David had just been saying, “What a waste of time—guarding all this man’s stuff in the wilderness so that nothing of his went missing! He has repaid me evil instead of good!

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

21 And David said: "Truly, in vain have I preserved all that was his in the wilderness, so that nothing perished out of all that belonged to him. And he has repaid evil to me for good.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 And David said: Truly in vain have I kept all that belonged to this man in the wilderness, and nothing was lost of all that pertained unto him: and he hath returned me evil for good.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

21 Now David had said, “Surely in vain have I guarded all that this fellow has in the wilderness, so that nothing was missed of all that belonged to him, and he has returned me evil for good.

参见章节 复制




1 Samuel 25:21
19 交叉引用  

And when they were gone out of the city, and were not yet far off, Joseph said unto his steward, Up, follow after the men; and when thou dost overtake them, say unto them, Wherefore have ye rewarded evil for good?


They are children of fools, yea, children of base men; They were scourged out of the land.


They reward me evil for good, To the bereaving of my soul.


Cease from anger, and forsake wrath: Fret not thyself, it tendeth only to evil-doing.


They also that render evil for good Are adversaries unto me, because I follow the thing that is good.


Whoso rewardeth evil for good, Evil shall not depart from his house.


Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. Remember how I stood before thee to speak good for them, to turn away thy wrath from them.


Be not overcome of evil, but overcome evil with good.


Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath:


Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamor, and railing, be put away from you, with all malice:


See that none render unto any one evil for evil; but always follow after that which is good, one toward another, and toward all.


For it is better, if the will of God should so will, that ye suffer for well-doing than for evil-doing.


not rendering evil for evil, or reviling for reviling; but contrariwise blessing; for hereunto were ye called, that ye should inherit a blessing.


And David said unto his men, Gird ye on every man his sword. And they girded on every man his sword; and David also girded on his sword: and there went up after David about four hundred men; and two hundred abode by the baggage.


But the men were very good unto us, and we were not hurt, neither missed we anything, as long as we went with them, when we were in the fields:


And it was so, as she rode on her ass, and came down by the covert of the mountain, that, behold, David and his men came down toward her; and she met them.


And now I have heard that thou hast shearers: thy shepherds have now been with us, and we did them no hurt, neither was there aught missing unto them, all the while they were in Carmel.


跟着我们:

广告


广告