在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马太福音 12:12 - 新译本

人比羊贵重得多了!所以,在安息日行善是可以的。”

参见章节

圣经当代译本修订版

人比羊要贵重多了!所以在安息日行善合情合理。”

参见章节

中文标准译本

人比羊重要多了!所以,在安息日做好事是可以的。”

参见章节

和合本修订版

人比羊贵重得多了!所以,在安息日做善事是合法的。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

人比羊何等贵重呢!所以,在安息日做善事是可以的。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

人比羊何等贵重呢!所以,在安息日做善事是可以的。」

参见章节

圣经–普通话本

人肯定比羊重要得多。所以,在安息日里做好事是合法的。”

参见章节



马太福音 12:12
6 交叉引用  

所以不要怕,你们比许多麻雀贵重得多呢。


你们看天空的飞鸟:牠们不撒种,不收割,也不收进仓里,你们的天父尚且养活牠们;难道你们不比牠们更宝贵吗?


又对他们说:“在安息日哪一样是可以作的呢:作好事还是坏事?救命还是害命?”他们一声不响。


你们想想乌鸦:牠们不种也不收,无仓又无库, 神尚且养活牠们;你们比飞鸟贵重得多了。


在安息日,耶稣进了一个法利赛人领袖的家里吃饭,众人都在窥探他。


耶稣对他们说:“我问你们:在安息日哪一样是可以作的呢:作好事还是坏事?救命还是害命?”