在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 18:34 - 新译本

这些话的含义对门徒是隐藏的。他们听了,一点也不明白,不知道他说的是甚么。

参见章节

圣经当代译本修订版

使徒却一点也不明白,因为这番话的含意对他们是隐藏的,他们听不懂祂说的。

参见章节

中文标准译本

但门徒们一点也不领悟这些话。这话对他们是隐藏的,他们不知道他在说什么。

参见章节

和合本修订版

这些事门徒一点也不明白,这话的意思对他们是隐藏的;他们不知道所说的是什么。

参见章节

新标点和合本 上帝版

这些事门徒一样也不懂得,意思乃是隐藏的;他们不晓得所说的是什么。

参见章节

新标点和合本 - 神版

这些事门徒一样也不懂得,意思乃是隐藏的;他们不晓得所说的是什么。

参见章节

圣经–普通话本

但使徒们对这些事情一件也不明白。这话的含义是向他们隐藏着的,所以,他们不明白耶稣所谈的事。

参见章节



路加福音 18:34
9 交叉引用  

门徒不明白这话,又不敢问他。


鞭打他,杀害他;第三日他要复活。”


但他们不明白他所说的话。


耶稣说:“无知的人哪,先知所说的一切话,你们心里信得太迟钝了!


于是他开他们的心窍,使他们明白圣经;


门徒不明白这话,因为这话的意思是隐藏的,不让他们明白,他们也不敢问。


耶稣对他们说了这个譬喻,他们却不明白他所说的是甚么。


门徒起初不明白这些事,可是到耶稣得了荣耀以后,他们才想起这些话是指着他说的,并且人们果然向他这样行了。