在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 90:11 - 新译本

谁晓得你怒气的威力, 谁按着你该受的敬畏晓得你的忿怒呢?

参见章节

圣经当代译本修订版

谁明白你愤怒的威力? 谁明白你的烈怒而给你当得的敬畏呢?

参见章节

中文标准译本

谁明白你怒气的威力呢? 谁按着你该受的敬畏,明白你的盛怒呢?

参见章节

和合本修订版

谁晓得你怒气的权势? 谁因着敬畏你而晓得你的愤怒呢?

参见章节

新标点和合本 上帝版

谁晓得你怒气的权势? 谁按着你该受的敬畏晓得你的忿怒呢?

参见章节

新标点和合本 - 神版

谁晓得你怒气的权势? 谁按着你该受的敬畏晓得你的忿怒呢?

参见章节

圣经–普通话本

谁能知道您震怒的威力? 主啊,您的怒气之强盛一如我们对您的敬畏。

参见章节



诗篇 90:11
12 交叉引用  

唯有你是可畏的, 你的烈怒一发出,谁能在你面前站立得住呢?


在锡安的罪人都恐惧; 战兢抓住了不敬虔的人: “我们中间谁能与吞灭一切的火同住呢? 我们中间谁能与不断燃烧的火同住呢?”


经过这些以后,如果你们还不听从我,我就要因你们的罪加重七倍管教你们。


“如果你们行事为人与我的心意相违,不肯听从我,我就要按着你们的罪,使灾祸加重七倍地临到你们。


我也要与你们作对,按着你们的罪,再加重七倍击打你们;


我就必发烈怒,与你们作对;我要按着你们的罪,再加重七倍管教你们。


在他盛怒之下,谁能站得住呢? 他的烈怒谁能受得了呢? 他的忿怒像火一般喷出来, 盘石在他面前都崩裂了。


我要指示你们当怕的是谁:当怕那杀身体以后,有权把人投入地狱里的;我告诉你们,应当怕他。


我们既然知道主是可畏的,就劝勉众人。我们在 神面前是显明的,我盼望在你们的良心里也是显明的。


耶和华就必使你和你的后裔遭受奇灾,就是大而长久的灾,毒而长久的病。


因为他们震怒的大日子来到了,谁能站立得住呢?”