Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 76:7 - 新译本

7 唯有你是可畏的, 你的烈怒一发出,谁能在你面前站立得住呢?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 唯有你当受敬畏。 你发怒的时候, 谁能在你面前站立呢?

参见章节 复制

中文标准译本

7 唯独你是可畏的! 你一旦怒气发作, 谁能在你面前站立得住呢?

参见章节 复制

和合本修订版

7 你,惟独你是可畏的! 你的怒气一发,谁能在你面前站得住呢?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 惟独你是可畏的! 你怒气一发,谁能在你面前站得住呢?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 惟独你是可畏的! 你怒气一发,谁能在你面前站得住呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 上帝啊,您的威严让我们敬畏! 无人能抵挡您的怒火。

参见章节 复制




诗篇 76:7
15 交叉引用  

因为耶和华是伟大的,当受极大的赞美; 他当受敬畏,远在万神之上。


耶和华以色列的 神啊,你是公义的!我们现今才可以留下,成为逃脱的人。看哪,我们在你面前是有罪过的,因此没有人能在你面前站立得住。’”


耶和华啊!如果你究察罪孽, 主啊!谁能站立得住呢?


你们要用嘴亲吻子, 否则他一发怒,你们就在路上灭亡, 因为他的怒气快要发作。 凡是投靠他的,都是有福的。


在圣者的议会中, 神是令人惊惧的, 比一切在他周围的都更为可畏。


谁晓得你怒气的威力, 谁按着你该受的敬畏晓得你的忿怒呢?


那时,摩西和以色列人向耶和华唱了以下这首歌,说: “我要向耶和华歌唱,因为他高高地被高举起来;他把马匹和骑马的投在海中。


他把法老的马车和军兵都投在海里,法老特选的官长都沉在红海中。


在他盛怒之下,谁能站得住呢? 他的烈怒谁能受得了呢? 他的忿怒像火一般喷出来, 盘石在他面前都崩裂了。


那些杀身体却不能杀灵魂的,不要怕他们;倒要怕那位能把灵魂和身体都投入地狱里的。


难道我们要激起主的忿怒吗?我们比他更强吗?


他大声说:“应当敬畏 神,把荣耀归给他!因为他审判的时候到了,应当敬拜创造天、地、海和众水泉源的那一位!”


主啊!谁敢不敬畏你, 不荣耀你的名呢? 因为只有你是神圣的, 万国都要来, 在你面前下拜, 因为你公义的作为已经显明出来了。”


跟着我们:

广告


广告