在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 81:15 - 新译本

憎恨耶和华的人必向他假意归顺, 他们的刑期必永无止境。

参见章节

圣经当代译本修订版

恨耶和华的人要向祂投降, 他们会永远沉沦。

参见章节

中文标准译本

恨耶和华的人将向他卑躬屈膝, 愿他们受罚的日子直到永远。

参见章节

和合本修订版

恨耶和华的人必来投降, 愿他们的厄运直到永远。

参见章节

新标点和合本 上帝版

恨耶和华的人必来投降, 但他的百姓必永久长存。

参见章节

新标点和合本 - 神版

恨耶和华的人必来投降, 但他的百姓必永久长存。

参见章节

圣经–普通话本

恨我的人在恐惧之中在我面前鞠躬, 他们要永远受罚。

参见章节



诗篇 81:15
13 交叉引用  

你仆人的子孙必安然居住; 他们的后裔必在你面前坚立。”


因你的慈爱比生命更好, 我的嘴唇要颂赞你。


不可跪拜它们,也不可事奉它们,因为我耶和华你们的 神是忌邪的 神;恨恶我的,我必追讨他们的罪,从父亲到儿子,直到三四代。


他们不建造由别人来居住的房屋; 他们不栽种由别人来享用的葡萄园; 因为我的子民的日子必像树木的日子; 我的选民必充分享用他们亲手作工得来的。


“但犹大必存到永远, 耶路撒冷也必存到万代。


你们遵行我的律例,谨守我的诫命,遵照奉行,


你们必追赶仇敌,他们必在你们面前倒在刀下。


毁谤人的、憎恨 神的、凌辱人的、傲慢的、自夸的、制造恶事的、忤逆父母的、


因为以肉体为念就是与 神为仇,既不服从 神的律法,也的确不能够服从;


但向恨他的人,却要当面报应他们,把他们灭尽;恨他的,他都要当面报应他,决不迟延。