申命记 7:10 - 新译本10 但向恨他的人,却要当面报应他们,把他们灭尽;恨他的,他都要当面报应他,决不迟延。 参见章节圣经当代译本修订版10 但祂必毫不迟延地当面报应、毁灭那些恨祂的人。 参见章节中文标准译本10 而向那些恨他的人,他当面报应他们、消灭他们——他必当面报应那恨他的人,毫不迟延。 参见章节和合本修订版10 向恨他的人,他必当面报应,消灭他们。凡恨他的,他必当面报应,绝不迟延。 参见章节新标点和合本 上帝版10 向恨他的人当面报应他们,将他们灭绝。凡恨他的人必报应他们,决不迟延。 参见章节新标点和合本 - 神版10 向恨他的人当面报应他们,将他们灭绝。凡恨他的人必报应他们,决不迟延。 参见章节圣经–普通话本10 但对于恨他的人,他惩罚他们,毫不犹豫地消灭他们,让他们受到报应。 参见章节 |