在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 68:13 - 新译本

你们躺卧在羊圈中, 如同鸽子的翅膀镀上白银, 羽毛镀上黄金。”

参见章节

圣经当代译本修订版

即使躺在羊圈里的人也披金戴银, 就像鸽子镀银的翅膀和金光闪闪的羽毛。

参见章节

中文标准译本

你们在羊圈中睡觉时, 好像鸽子翅膀上镀着银子, 羽翼镀着黄金。

参见章节

和合本修订版

你们躺卧在羊圈, 好像鸽子的翅膀镀银,翎毛镀金一般。

参见章节

新标点和合本 上帝版

你们安卧在羊圈的时候, 好像鸽子的翅膀镀白银,翎毛镀黄金一般。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你们安卧在羊圈的时候, 好像鸽子的翅膀镀白银,翎毛镀黄金一般。

参见章节

圣经–普通话本

尽管她们安居在羊圈中。 鸽子的翅膀都裹上白银, 翎毛上裹着灿烂的黄金。

参见章节



诗篇 68:13
22 交叉引用  

以萨迦是一头粗壮的驴, 伏卧在羊圈之间;


众民就出去,抢掠亚兰人的军营。于是三公斤面粉卖十一克银子,六公斤大麦也卖十一克银子,好象耶和华所说的。


他领自己的子民带着金银出来; 他们众支派中没有一个畏缩的。


因为耶和华喜悦自己的子民, 以救恩给谦卑的人作装饰。


求你不要把你斑鸠的性命交给野兽, 不要永远忘记你困苦人的性命。


神说:“我要除去你肩头的重担, 使你的手放下筐子。


埃及人使他们因作苦工而觉得命苦,他们要和泥、做砖、作田间各样的工;这一切苦工,埃及人都严严地驱使以色列人去作。


现在你的绳索虽然松开, 不能绑紧桅杆, 也不能扬起帆来, 但到那时,许多掳物必被你们瓜分, 甚至瘸腿的也能把掠物掠去。


你要把掠夺得的分为两半,一半给出去打仗的人,一半给全体会众。


他恨不得吃猪所吃的豆荚,可是没有人给他。


父亲却吩咐仆人说:‘快把那最好的袍子拿来给他穿,把戒指戴在他手上,把鞋穿在他脚上,


你们知道,你们还是教外人的时候,总是受迷惑被引诱,去拜那不能说话的偶像。


我们从前也是无知、不顺服、受了迷惑、被各种私欲和逸乐所奴役,生活在恶毒和嫉妒之中,是可憎可恶的,并且互相仇视。


那五个王逃跑了,躲藏在玛基大洞里。


你为甚么坐在羊圈之中, 听呼唤群畜的笛声呢? 在流本的众溪旁,有心怀大志的。


众王都来争战; 那时迦南众王争战, 在米吉多水亭的他纳争战, 却没有取得银钱。