在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 2:11 - 新译本

你们要以敬畏的态度事奉耶和华, 又应当存战兢的心而欢呼。

参见章节

圣经当代译本修订版

要怀着敬畏事奉耶和华, 要喜乐也要战战兢兢。

参见章节

中文标准译本

你们当在敬畏中服事耶和华, 当在战兢中快乐!

参见章节

和合本修订版

当存敬畏的心事奉耶和华, 又当战兢而快乐。

参见章节

新标点和合本 上帝版

当存畏惧事奉耶和华, 又当存战兢而快乐。

参见章节

新标点和合本 - 神版

当存畏惧事奉耶和华, 又当存战兢而快乐。

参见章节

圣经–普通话本

要以敬畏之心侍奉主, 战战兢兢敬拜在他的面前,

参见章节



诗篇 2:11
9 交叉引用  

在圣者的议会中, 神是令人惊惧的, 比一切在他周围的都更为可畏。


耶和华作王,愿地快乐, 愿众海岛都欢喜。


耶和华作王,万民都要战栗; 他坐在两个基路伯之上,大地也要震动。


这样看来,我所亲爱的,你们素来是顺服的,就应当恐惧战兢地作成自己的救恩。


你们要谨慎,不要弃绝那位说话的,因为从前的人弃绝了那位在地上警戒他们的,尚且不能逃罪;何况现在我们背弃那位从天上警戒我们的呢?