在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




罗马书 8:34 - 新译本

谁能定我们的罪呢?有基督耶稣死了,而且复活了,现今在 神的右边,也替我们祈求。

参见章节

圣经当代译本修订版

谁能定我们有罪呢?基督耶稣已经替我们死了,而且从死里复活了,如今在上帝的右边正替我们祈祷。

参见章节

中文标准译本

到底谁能定我们的罪呢? 基督耶稣是已经死了的那一位—— 但更要说,他已经复活了, 而且现今在神的右边,还为我们代求!

参见章节

和合本修订版

谁能定他们的罪呢?有基督耶稣 已经死了,而且复活了,现今在上帝的右边,也替我们祈求。

参见章节

新标点和合本 上帝版

谁能定他们的罪呢?有基督耶稣已经死了,而且从死里复活,现今在上帝的右边,也替我们祈求。

参见章节

新标点和合本 - 神版

谁能定他们的罪呢?有基督耶稣已经死了,而且从死里复活,现今在 神的右边,也替我们祈求。

参见章节

圣经–普通话本

谁是定罪的那位呢?基督耶稣死了,不过,更重要的是他复活了,并且坐在上帝的右侧,而且还为我们向上帝祈求。

参见章节



罗马书 8:34
37 交叉引用  

恩待他,说: ‘救赎他免下深坑; 我已经得到了赎价。’


他若安静不动,谁能定他有罪呢? 他若掩面,谁能看见他呢? 无论对待一国或一人,都是这样。


因为他必站在贫穷人的右边, 拯救他脱离定他死罪的人。


耶和华必不把他撇弃在恶人的手中, 在审判的时候,也不定他的罪。


那称我为义的,与我相近; 谁与我争讼呢? 让我们一同站起来吧! 谁是指控我的? 让他就近我来。


所以,我要使他与伟大的人同分, 他必与强盛的均分掳物, 因为他把自己的性命倾倒,以致于死。 他被列在罪犯之中, 却担当了多人的罪, 又为罪犯代求。


到那些日子,那时候,人要寻查以色列的罪孽,却无所发现;要查究犹大的罪恶,却一无所见;因为我必赦免我留下的那些人。”这是耶和华的宣告。


一头公牛犊、一只公绵羊、一只一岁的公羊羔,作燔祭;


正如人子来,不是要受人的服事,而是要服事人,并且要舍命,作许多人的赎价。”


主耶稣向门徒讲完了话,就被接到天上,坐在 神的右边。


不久以后,世人不再看见我,你们却要看见我,因为我活着,你们也要活着。


到了那天,你们甚么也不会问我了。我实实在在告诉你们,你们奉我的名无论向父求甚么,他必定赐给你们。


神却把死的痛苦解除,使他复活了,因为他不能被死亡拘禁。


所以,我们不要再彼此批评了;倒要立定主意,决不作绊倒弟兄或使他跌倒的事。


为了这缘故,基督死了,又活过来,就是要作死人和活人的主。


耶稣为我们的过犯被交去处死,为我们的称义而复活。


所以现在,那些在耶稣基督里的人就不被定罪了;


那鉴察人心的,晓得圣灵的心意,因为圣灵照着 神的旨意替圣徒祈求。


所以,你们既然与基督一同复活,就应当寻求天上的事,那里有基督坐在 神的右边。


他是 神荣耀的光辉,是 神本质的真象,用自己带有能力的话掌管万有;他作成了洁净罪恶的事,就坐在高天至尊者的右边。


因此,那些靠着他进到 神面前的人,他都能拯救到底;因为他长远活着,为他们代求。


因为基督不是进了人手所做的圣所,而是进到天上,现在替我们显露在 神的面前。


因为基督也曾一次为你们的罪死了,就是义的代替不义的,为要领你们到 神面前。就肉体的方面说,他曾死去;就灵的方面说,他复活了;


基督已进到天上,在 神右边,众天使、有权势的、有能力的,都服从了他。


又是永活的;我曾经死过,看哪,现在又活着,直活到永永远远,并且拿着死亡和阴间的钥匙。