Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 14:13 - 新译本

13 所以,我们不要再彼此批评了;倒要立定主意,决不作绊倒弟兄或使他跌倒的事。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 所以,我们不可再互相论断,要下定决心不绊倒弟兄姊妹。

参见章节 复制

中文标准译本

13 所以,我们不要再彼此评断,倒要下定决心,不给弟兄放下绊跌物或绊脚石。

参见章节 复制

和合本修订版

13 所以,我们不可再彼此评断,宁可决意不给弟兄放置障碍或绊脚石。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 所以,我们不可再彼此论断,宁可定意谁也不给弟兄放下绊脚跌人之物。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 所以,我们不可再彼此论断,宁可定意谁也不给弟兄放下绊脚跌人之物。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 所以,不要让我们再彼此评判了,而是做这样的决定: 不要给兄弟姐妹设置障碍或诱惑他们犯罪。

参见章节 复制




罗马书 14:13
26 交叉引用  

只是因为你作了这事,使耶和华的仇敌大得亵渎的机会,所以你所生的儿子必定死。”


必有人说: “你们要填高,要填高,要修平道路; 把障碍物从我子民的路上除掉。”


“人子啊!这些人已经把他们的偶像接到心里去,把那陷他们在罪孽中的绊脚石放在自己面前,我怎能让他们向我求问呢?


不可咒骂聋子,也不可把绊脚石放在瞎子面前;却要敬畏你的 神;我是耶和华。


耶稣转过来对彼得说:“撒但!退到我后面去!你是绊脚石,因为你不思念 神的事,只思念人的事。”


“这世界有祸了,因为充满使人犯罪的事。这些事是免不了的,但那使人犯罪的有祸了!


“不可判断人,免得你们被判断。


“你们为甚么自己不能判断甚么是对的呢?


就算拿一块大磨石拴在他的颈项上,把他沉在深海里,比他使这小子中的一个犯罪还好。


大卫也说: “愿他们的筵席成为他们的网罗、陷阱、 绊脚石和报应;


这样,你为甚么批评你的弟兄呢?为甚么又轻看你的弟兄呢?我们都要站在 神的审判台前;


吃的人不要轻看不吃的人,不吃的人也不要批评吃的人,因为 神已经接纳他了。


你是谁,竟然批评别人的家仆呢?他或站稳或跌倒,只和自己的主人有关;但他必定站稳,因为主能够使他站稳。


弟兄们,我劝你们要提防那些离间你们、绊倒你们、使你们违反你们所学的教义的人。你们也要避开他们,


无论是犹太人,是希腊人,是 神的教会,你们总不可使他们跌倒;


你们自己判断一下,女人向 神祷告的时候不蒙头,是合适的吗?


原来基督的爱催逼着我们,因为我们断定一个人替众人死了,众人就都死了。


我们凡事都没有妨碍人,不让这职分受到毁谤,


使你们可以辨别是非,成为真诚无可指摘的人,直到基督的日子,


因此,我愿年轻的寡妇结婚,生儿育女,管理家务,不给敌人有辱骂的机会;


这不是你们对人有歧视,成了心怀恶意的审判官吗?


弟兄们,不要互相毁谤;人若毁谤弟兄,或判断弟兄,就是毁谤律法、判断律法了。如果你判断律法,就不是实行律法的人,而是审判官了。


凡是爱弟兄的,就是住在光明中,在光明中他就不会跌倒。


然而有几件事我要责备你,因为在你那里有些人持守巴兰的教训。这巴兰曾经教导巴勒把绊脚石放在以色列人面前,叫他们吃祭过偶像的食物,并且行淫乱。


跟着我们:

广告


广告