在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 21:12 - 新译本

公义的 神留意恶人的家, 使恶人在祸患中毁灭。

参见章节

圣经当代译本修订版

公义的上帝鉴察恶人的家, 并使他们覆灭。

参见章节

中文标准译本

公义的那一位明察恶人的家, 他使恶人倾覆灭亡。

参见章节

和合本修订版

公义的上帝鉴察恶人的家, 他倾覆恶人,以致灭亡。

参见章节

新标点和合本 上帝版

义人思想恶人的家, 知道恶人倾倒,必致灭亡。

参见章节

新标点和合本 - 神版

义人思想恶人的家, 知道恶人倾倒,必致灭亡。

参见章节

圣经–普通话本

公正的上帝监视恶人的行径, 他必把他们抛入灾难。

参见章节



箴言 21:12
20 交叉引用  

神毁灭那平原上的众城,倾覆罗得所住过的众城的时候, 神记念亚伯拉罕,把罗得从倾覆中救出来。


我看见愚昧人扎下了根, 但咒诅忽然临到他的居所。


他倚靠自己的家,家却立不住, 他抓紧自己的家,家却存不久。


凡有智慧的,愿他留意这些事; 愿他思想耶和华的慈爱。 歌一首,大卫的诗。


神必把你永远拆毁; 他必把你挪去,把你从帐棚中揪出来, 把你从活人之地连根拔起。


正义护卫行为完全的人; 邪恶却使犯罪的人倾覆。


恶人的家必毁坏, 正直人的帐棚却必兴盛。


恶人必因自己所行的恶事被推倒, 义人死的时候仍有所倚靠。


恶人增多的时候,过犯也必增多; 义人必看见他们倾覆。


谁是智慧人,让他明白这些事吧! 谁是有见识的人,让他领会这一切吧! 因为耶和华的道路是正直的, 义人要行在其中, 恶人却必在其上绊倒。


“我倾覆你们, 就像倾覆所多玛和蛾摩拉一样; 你们像一根木柴, 从火里抽出来; 但你们仍不归向我。” 这是耶和华的宣告。


但他们大多数的人,都得不到 神的喜悦,因此他们都死在旷野。