在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




申命记 31:30 - 新译本

于是摩西把这首诗歌的话,都说给以色列的全体会众听,直到说完了。

参见章节

圣经当代译本修订版

然后,摩西把这首诗歌从头到尾读给以色列全体会众听。

参见章节

中文标准译本

然后,摩西把这首歌的歌词从头到尾宣读给以色列全体会众听:

参见章节

和合本修订版

摩西把这首歌的话,从头到尾吟诵给以色列全会众听。

参见章节

新标点和合本 上帝版

摩西将这一篇歌的话都说与以色列全会众听。

参见章节

新标点和合本 - 神版

摩西将这一篇歌的话都说与以色列全会众听。

参见章节

圣经–普通话本

然后,摩西向以色列全体会众朗读了这首诗歌:

参见章节



申命记 31:30
10 交叉引用  

在耶和华拯救大卫脱离所有仇敌和扫罗的手的日子,他向耶和华唱出这首歌的歌词。


因为我没有凭着自己说话,而是差我来的父给了我命令,要我说甚么,讲甚么。


因为 神的全部计划,我已经毫无保留地传给你们了。


摩西又把这些话告诉以色列众人,


因为我知道我死了以后,你们必完全败坏,偏离我吩咐你们的道路;在末后的日子必有灾祸临到你们身上,因为你们必行耶和华看为恶的事,以你们手所作的事,惹他发怒。”


“天哪,留心吧,我要说话; 地啊,聆听我口中的言语。


摩西和嫩的儿子约书亚前来,把这首诗歌的一切话都说给人民听。


看哪,我照着耶和华我的 神吩咐我的,把律例和典章教训你们,好让你们在将要进去得为业的地上遵行。


他忠于那位委派他的,好象摩西在 神的全家尽忠一样。


摩西不过是个仆人,在 神的全家尽忠,为以后要传讲的事作证;