在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




申命记 27:17 - 新译本

“‘移动邻舍地界的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’

参见章节

圣经当代译本修订版

“‘凡挪移邻居界石的必受咒诅!’ 全体民众要回答说,‘阿们!’

参见章节

中文标准译本

‘挪移邻人地界的,是受诅咒的!’ 全体民众要说:‘阿们。’

参见章节

和合本修订版

“‘挪移邻舍地界的,必受诅咒!’众百姓要说:‘阿们!’

参见章节

新标点和合本 上帝版

「『挪移邻舍地界的,必受咒诅!』百姓都要说:『阿们!』

参见章节

新标点和合本 - 神版

「『挪移邻舍地界的,必受咒诅!』百姓都要说:『阿们!』

参见章节

圣经–普通话本

利未人说: ‘凡挪移邻居界碑的人,必受诅咒!’ 全体民众要回答: ‘阿们!’

参见章节



申命记 27:17
5 交叉引用  

恶人挪移地界, 抢夺群畜去牧养。


你的祖先立定古时的地界, 你不可迁移。


“犹大的领袖,好象挪移地界的人, 我要把我的忿怒倾倒在他们身上,如同倒水一样。


“在耶和华你的 神要赐给你承受为业的地上,不可挪移你邻舍的地界,因为那是先人立定的。