Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




何西阿书 5:10 - 新译本

10 “犹大的领袖,好象挪移地界的人, 我要把我的忿怒倾倒在他们身上,如同倒水一样。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 犹大的首领如同擅移地界的人, 侵吞以色列的领土, 我要将烈怒如洪水般倾泻在他们身上。

参见章节 复制

和合本修订版

10 犹大的领袖如同挪移地界的人, 我必把我的愤怒如水倾倒在他们身上。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 犹大的首领如同挪移地界的人, 我必将忿怒倒在他们身上,如水一般。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 犹大的首领如同挪移地界的人, 我必将忿怒倒在他们身上,如水一般。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 犹大的首领像偷移界标的人, 我要把我的烈怒像洪水一样倾倒在他们身上。

参见章节 复制




何西阿书 5:10
15 交叉引用  

因此,凡是敬虔的人,都当趁你可寻找的时候,向你祷告; 大水泛滥的时候,必不能达到他那里。


求你把你的恼怒倾倒在他们身上, 使你的烈怒追上他们。


这些终日像水一样环绕我, 一起把我围困。


纷争的开始,如同决堤的水; 所以在争执发生以前,就要制止。


你的祖先立定古时的地界, 你不可迁移。


你的官长存心悖逆, 与盗贼同伙; 人都贪爱贿赂, 追索私酬; 他们不替孤儿伸冤, 寡妇的案件也呈不到他们面前。


银子怎样在炉中熔化,你们也必照样在城中熔化;你们就知道我耶和华把我的烈怒倒在你身上。’”


现在我快要把我的烈怒倒在你身上, 向你完全发尽我的怒气。 我要按着你的行为审判你, 照着你一切可憎的事报应你。


雨淋、水冲、风吹,摇撼那房子,房子就倒塌了,并且倒塌得很厉害。”


但那听见而不遵行的,就像人在地上建屋,没有根基,急流一冲,就立刻倒塌,毁坏得很厉害。”


“在耶和华你的 神要赐给你承受为业的地上,不可挪移你邻舍的地界,因为那是先人立定的。


“‘移动邻舍地界的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’


跟着我们:

广告


广告