在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




申命记 22:14 - 新译本

捏造可耻的事毁谤她,破坏她的名誉,说:‘我娶了这个女子,和她亲近的时候,发现她没有贞洁的凭据。’

参见章节

圣经当代译本修订版

诽谤她,说,‘我娶了她,与她亲近时发现她已经不是处女’,

参见章节

中文标准译本

指责她行为不端,给她带来坏名声,说:“我娶了这女子,亲近了她,却没看到她的处女凭据。”

参见章节

和合本修订版

捏造她行可耻的事,把丑名加在她身上,说:‘我娶了这女人,亲近她,却发现她没有贞洁的凭据’。

参见章节

新标点和合本 上帝版

信口说她,将丑名加在她身上,说:『我娶了这女子,与她同房,见她没有贞洁的凭据』;

参见章节

新标点和合本 - 神版

信口说她,将丑名加在她身上,说:『我娶了这女子,与她同房,见她没有贞洁的凭据』;

参见章节

圣经–普通话本

就当众指责她,说她行为不端,说: ‘我是娶了这个女人,可是当我与她同房的时候,发现她不是处女。’

参见章节



申命记 22:14
8 交叉引用  

“不可作假证供陷害你的邻舍。


“不可传播谣言,也不可与恶人携手作假见证。


生与死都在舌头的权下; 爱把弄这权柄的,必自食其果。


搬弄是非的人的言语,如同美食, 深入人的脏腑。


“如果人娶妻,和她同房之后,就恨她,


那少女的父母就要把那少女的贞洁凭据拿出来,带到城门去见本城的长老。


罚他一千一百四十克银子,交给那少女的父亲,因为他破坏了一个以色列处女的名誉;那少女仍要作他的妻子,终生不能休她。


因此,我愿年轻的寡妇结婚,生儿育女,管理家务,不给敌人有辱骂的机会;