在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




玛拉基书 2:3 - 新译本

我要斥责你们的子孙,也要把粪涂抹在你们的脸上,就是节期祭牲的粪;人要把你们抬到粪堆去。”

参见章节

圣经当代译本修订版

我必斥责你们的子孙,把你们祭牲的粪便抹在你们脸上,又把你们和粪便一同丢掉,

参见章节

中文标准译本

万军之耶和华说:“看哪!我要斥责你们的后裔,也要把粪便,就是节期祭牲的粪便涂在你们脸上;人要把你们与粪便一同抬走。

参见章节

和合本修订版

看哪,我要斥责你们的后裔,把粪抹在你们脸上,就是你们祭牲的粪。人要把你们和粪一起抬出去,

参见章节

新标点和合本 上帝版

我必斥责你们的种子,又把你们牺牲的粪抹在你们的脸上;你们要与粪一同除掉。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我必斥责你们的种子,又把你们牺牲的粪抹在你们的脸上;你们要与粪一同除掉。

参见章节

圣经–普通话本

“看吧,我要惩罚你们的后代,要把你们在节期所献祭牲的粪泼在你们的脸上,还要把你们扔进粪堆。

参见章节



玛拉基书 2:3
16 交叉引用  

因此,我必使灾祸临到耶罗波安的家;我必剪除以色列中所有属于耶罗波安的男丁,无论是自由的或是不自由的;我必铲除耶罗波安的家,像人扫除粪土一样,直到完全除尽为止。


他必永远灭亡像自己的粪一般, 素来看见他的,都要说:‘他在哪里呢?’


神在欢呼声中上升, 耶和华在号角声中上升。


他们都在隐.多珥被消灭, 成了地上的粪土。


至于公牛的肉、皮和粪,你都要在营外用火焚化。因为这是赎罪祭。


拋散在太阳、月亮和天上的万象之下,就是他们从前所爱慕、服事、跟随、求问、敬拜的。这些骸骨必不再被收殓埋葬,必在地面上成为粪肥。


田野荒废, 土地凄凉, 因为五谷毁坏, 新酒干竭, 油也缺乏。


谷种在土块底下朽烂, 仓库荒凉,谷仓破烂被拆毁, 因为五谷都枯干了。


我就要这样待你们:我必命惊慌临到你们,痨病热病使你们眼目昏花,心灵憔悴;你们必徒然撒种,因为你们的仇敌必吃尽你们的出产。


我要把污秽可憎之物拋在你身上, 侮辱你,使你成为众人观看的对象。


因此,我也使你们在众人面前被藐视、受轻看,因为你们不遵守我的道,在律法上徇人的情面。”


或用在田里,或放在粪里,都不合适;只好扔在外面。有耳可听的,就应当听。”


被人毁谤,我们却好好地劝导;直到现在,人还是把我们当作世上的垃圾,万物的渣滓。


“你带到田间的种子虽然很多,但收进来的却很少,因为蝗虫把它吞吃了。