在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




玛拉基书 1:10 - 新译本

“真愿你们当中有人把殿门关上,免得你们在我的坛上徒然点火。”万军之耶和华说:“我不喜欢你们,也不从你们手中收纳礼物。”

参见章节

圣经当代译本修订版

万军之耶和华说:“唯愿你们当中有人把殿门关上,免得你们在我祭坛上枉然点火。因为我不喜悦你们,也不悦纳你们的祭物。”

参见章节

中文标准译本

万军之耶和华说:“真希望你们中间有人关上殿门,以免你们在我祭坛上徒然点火!我不喜悦你们,也不从你们的手中悦纳供物。

参见章节

和合本修订版

万军之耶和华说:“甚愿你们中间有人把殿的门关上,免得你们徒然在我坛上烧火。我不喜欢你们,也不从你们手中悦纳供物。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

甚愿你们中间有一人关上殿门,免得你们徒然在我坛上烧火。万军之耶和华说:我不喜悦你们,也不从你们手中收纳供物。

参见章节

新标点和合本 - 神版

甚愿你们中间有一人关上殿门,免得你们徒然在我坛上烧火。万军之耶和华说:我不喜悦你们,也不从你们手中收纳供物。

参见章节

圣经–普通话本

全能的主说: “我情愿你们当中有人关上我的殿门,好让你们不再徒劳地去点燃我的祭坛上的火。我不喜欢你们,你们经手献上的礼物没有一样是我所喜欢的。

参见章节



玛拉基书 1:10
21 交叉引用  

可是到了约阿施王在位二十三年的时候,祭司还未修好圣殿毁坏的地方。


恶人的祭物是耶和华厌恶的; 正直人的祷告却是他所喜悦的。


耶和华论到这人民这样说:“他们喜爱这样流荡,不约束自己的脚;因此耶和华不悦纳他们,现在就要记念他们的罪孽,并要惩罚他们的罪恶。”


即使他们禁食,我也不会听他们的呼求;即使他们献上燔祭和素祭,我也不会悦纳;我却要用刀剑、饥荒和瘟疫去灭尽他们。”


“他们从最小的到最大的, 个个都贪图不义之财; 从先知到祭司, 全都行事诡诈。


从示巴来的乳香, 从远地出的菖蒲,献给我有甚么益处呢? 你们的燔祭不蒙悦纳, 你们的祭祀我不喜悦。”


因此,我必把他们的妻子给别人, 把他们的田地给别的主人, 因为他们从最小的到最大的, 个个都贪图不义之财; 从先知到祭司, 全都行事诡诈。


虽然他们带着牛群羊群 去寻求耶和华,却寻不见; 他已经离开他们远去了。


城中的首领为贿赂而审判, 祭司为薪俸而教导, 先知为银子说默示, 他们竟倚靠耶和华,说: “耶和华不是在我们中间吗? 灾祸必不会临到我们身上。”


你们又说:‘唉,真麻烦!’你们就嗤之以鼻。”耶和华说:“你们把抢来的、瘸腿的和有病的带来作礼物,我怎能从你们的手中收受呢?”


行这事的,无论是主动的,或是附从的,连那献礼物给万军耶和华的,耶和华必把那人从雅各的帐棚中除掉。


你们又行了这事:使眼泪、哀哭和呻吟盖满了耶和华的坛,因为耶和华不再垂看礼物,也不喜悦从你们手中收纳。


那作雇工不是牧人的,羊也不是自己的,他一见狼来,就把羊撇下逃跑,狼就抓住羊群,把他们驱散了;


难道你们不知道,在圣殿供职的,就吃殿中的供物;侍候祭坛的,就分领坛上的祭物吗?


因为大家只顾自己的事,而不理耶稣基督的事。


我的义人必因信得生, 如果他后退, 我的心就不喜悦他。”


务要牧养在你们中间的 神的羊群,按着 神的旨意看顾他们。不是出于勉强,而是出于甘心;不是因为贪财,而是出于热诚;