撒迦利亚书 1:3 - 新译本 所以,你要对众民说:‘万军之耶和华这样说:你们要转向我,我就必转向你们。 圣经当代译本修订版 因此,你要告诉百姓,万军之耶和华说,‘你们要归向我,我就回到你们那里。这是万军之耶和华说的。 中文标准译本 因此你要对我的子民说:‘万军之耶和华如此说:你们当转向我!’这是万军之耶和华的宣告。‘我就转向你们!’这是万军之耶和华说的。 和合本修订版 你要对以色列人说,万军之耶和华如此说:你们要转向我,这是万军之耶和华说的,我就转向你们,这是万军之耶和华说的。 新标点和合本 上帝版 所以你要对以色列人说,万军之耶和华如此说:你们要转向我,我就转向你们。这是万军之耶和华说的。 新标点和合本 - 神版 所以你要对以色列人说,万军之耶和华如此说:你们要转向我,我就转向你们。这是万军之耶和华说的。 圣经–普通话本 现在,你要告诉你的人民,全能的主是这样说的: ‘回到我的身边来吧,我也要回到你们中间。’ |
我不断差遣我的仆人众先知到你们那里去,对你们说:你们各人要悔改,离开自己的恶道,改正你们的行为,不可随从事奉别神;这样,你们就可以住在我赐给你们和你们列祖的土地上。只是你们毫不在意,也没有听从我。