在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




提摩太前书 5:8 - 新译本

人若不看顾自己的人,尤其不看顾自己一家的人,就是背弃信仰,比不信的人还坏。

参见章节

圣经当代译本修订版

谁不照顾自己的亲属,尤其是不照顾自己的家人,就是背弃信仰,比不信的人还坏。

参见章节

中文标准译本

如果有人不敬重属自己的人,尤其是家里的人,他就否定了信仰,比不信的人更坏。

参见章节

和合本修订版

若有人不照顾亲属,尤其是自己家里的人,就是背弃信仰,还不如不信的人。

参见章节

新标点和合本 上帝版

人若不看顾亲属,就是背了真道,比不信的人还不好,不看顾自己家里的人,更是如此。

参见章节

新标点和合本 - 神版

人若不看顾亲属,就是背了真道,比不信的人还不好,不看顾自己家里的人,更是如此。

参见章节

圣经–普通话本

人若不帮助自己的亲戚,尤其是自己家人,他就否定了信仰,比不信的人还糟糕。

参见章节



提摩太前书 5:8
19 交叉引用  

我没来以前,你所有的很少,现在却大大地增加了;耶和华随着我的脚踪赐福给你。现在,我甚么时候才能兴家立业呢?”


不是要把你的食物分给饥饿的人, 把流浪的穷困人接到你的家里, 见到赤身露体的,给他衣服蔽体, 不可逃避自己的骨肉而不顾恤吗?


如果他再不听,就告诉教会;如果连教会他也不听,就把他看作教外人和税吏吧。


你们虽然邪恶,尚且知道把好东西给儿女,何况你们在天上的父,难道不更把好东西赐给求他的人吗?


如果我没有来,也没有对他们讲过甚么,他们就没有罪;但现在他们的罪是无可推诿的了。


你们竟然是弟兄告弟兄,而且告到不信的人面前去吗?


好了,我打算第三次到你们那里去,这一次也不会成为你们的重担,因为我所要的不是你们的东西,而是你们自己。儿女不需要为父母积财,父母却应该为儿女积财。


基督和彼列怎能和谐呢?信的和不信的有甚么联系呢?


所以,我们一有机会,就应该对众人行善,对信徒更要这样。


我们若能坚忍,就必与他一同作王; 我们若不认他,他必不认我们;


有敬虔的形式,却否定敬虔的能力;这些人你应当避开。


他们声称认识 神,却在行为上否认他。他们是可憎的、悖逆的,在各样的善事上,是毫无用处的。


从前在人民中,曾有假先知出来;照样,将来在你们中间,也必有假教师出现。他们偷偷把使人灭亡的异端引进来,甚至否认那曾经买赎他们的主,迅速地自取灭亡。


因为有人已经混进你们中间,他们就是早被判定受刑的不敬虔的人。这些人把我们 神的恩典当作放纵情欲的借口,并且否认独一的主宰我们的主耶稣基督。


我知道你居住的地方,就是撒但王座所在的地方。当我忠心的见证人安提帕在你们那里,就是在撒但居住的地方被杀的那些日子,你还持守我的名,没有否认对我的信仰。


我知道你的行为,看哪!我已经在你面前给你一道开着的门,是没有人能关的;因为你有一点点力量,也遵守我的道,没有否认我的名。