在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




提摩太前书 1:16 - 新译本

可是,我竟然蒙了怜悯,好让基督耶稣在我这个罪魁身上,显明他完全的忍耐,给后来信他得永生的人作榜样。

参见章节

圣经当代译本修订版

但我依然蒙了怜悯,因为基督耶稣要在我这个罪魁身上彰显祂无限的忍耐,使我做那些要信靠祂并得永生之人的榜样。

参见章节

中文标准译本

但我之所以蒙了怜悯,是因为基督耶稣要在我这首恶身上显出他一切的耐心,为那些将要信靠他而进入永恒生命的人做榜样。

参见章节

和合本修订版

然而,我蒙了怜悯,好让基督耶稣在我这罪魁身上显明他完全的忍耐,给后来信他得永生的人作榜样。

参见章节

新标点和合本 上帝版

然而,我蒙了怜悯,是因耶稣基督要在我这罪魁身上显明他一切的忍耐,给后来信他得永生的人作榜样。

参见章节

新标点和合本 - 神版

然而,我蒙了怜悯,是因耶稣基督要在我这罪魁身上显明他一切的忍耐,给后来信他得永生的人作榜样。

参见章节

圣经–普通话本

然而,这正是基督耶稣怜悯我的原因,以便基督耶稣对我这个最恶劣的罪人表现出他充分的耐心,把我作为以后信仰他并获得永生的人的榜样。

参见章节



提摩太前书 1:16
37 交叉引用  

他的祷告, 神怎样应允他的恳求,他谦卑下来以前的一切罪恶和过犯,以及他在甚么地方建筑邱坛,设立亚舍拉和偶像,都记在先见的言行录上。


耶和华啊!因你名的缘故, 求你赦免我的罪孽,因为我的罪孽重大。


摩西急忙俯首在地敬拜,


耶和华说:“你们来,我们彼此辩论; 你们的罪虽像朱红, 必变成雪白; 虽红如丹颜, 必白如羊毛。


“唯有我为自己的缘故,涂抹你的过犯, 我也不再记念你的罪。


恶人要离弃自己的道路, 不义的人当除去自己的意念, 回转过来归向耶和华, 耶和华就必怜悯他。 你们当回转过来归向我们的 神, 因为他大大赦免人的罪。


巴兰对巴勒说:“你要站在你的燔祭旁边,我要往前去,或者耶和华会来迎见我;他指示我甚么,我必告诉你。”于是巴兰上了一块高地。


我告诉你们,因为一个罪人悔改, 神的使者也必这样为他欢乐。”


耶稣对他说:“我实在告诉你,今天你必定同我在乐园里了。”


所以我告诉你,她许多罪都蒙赦免了,因为她的爱多;那赦免少的,爱就少。”


但把这些事记下来,是要你们信耶稣是基督,是 神的儿子,并且使你们信了,可以因他的名得生命。


信子的,有永生;不信从子的,必不得见永生, 神的震怒却常在他身上。”


我实实在在告诉你们,那听见我的话又信那差我来的,就有永生,不被定罪,而是已经出死入生了。


凡是父赐给我的人,必到我这里来;到我这里来的,我决不丢弃他,


因为我父的旨意,是要使所有看见了子而信的人有永生,并且在末日我要使他们复活。”


吃我肉、喝我血的,就有永生,在末日我要使他复活;


信靠他的人就得称义了。


从前经上所写的,都是为教训我们而写的,好使我们借着忍耐和圣经中的安慰得着盼望。


因为罪的工价就是死,但 神的恩赏,在我们的主基督耶稣里,却是永生。


关于未婚的,我没有主的命令,但我既然蒙了主的怜悯,成为可信靠的人,就把我的意见提出来。


所以,我们既然蒙了怜悯,得着这职分,就不沮丧,


借着我们这在基督里首先有盼望的人,使他的荣耀得着颂赞。


好使他恩典的荣耀得着颂赞。这恩典是他在爱子里赐给我们的。


为的是要在将来的世代中,显明他在基督耶稣里赐给我们的恩典,是多么的丰盛。


我从前是亵渎 神的、迫害人的、凌辱人的,然而我还蒙了怜悯,因为我是在不信的时候,由于无知而作的。


因此,那些靠着他进到 神面前的人,他都能拯救到底;因为他长远活着,为他们代求。


他们就是挪亚建造方舟的日子、 神容忍等待的时候,那些不顺从的人。当时进入方舟、借着水得救的人不多,只有八个。


并且要以我们的主恒久忍耐为给人得救的机会,就如我们所亲爱的弟兄保罗,按照所赐给他的智慧,写给你们的一样;


主决不耽延他的应许,像有些人以为他是耽延的一样;其实他是宽容你们,不愿有一人灭亡,却愿人人都悔改。