Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 4:1 - 新译本

1 所以,我们既然蒙了怜悯,得着这职分,就不沮丧,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 我们既蒙怜悯,接受了这传福音的职分,就决不气馁。

参见章节 复制

中文标准译本

1 所以,我们既然得了这服事的工作,正如我们蒙了怜悯,我们就不丧胆;

参见章节 复制

和合本修订版

1 所以,既然我们蒙怜悯受了这事奉的责任,就不丧胆,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 我们既然蒙怜悯,受了这职分,就不丧胆,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 我们既然蒙怜悯,受了这职分,就不丧胆,

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 上帝的仁慈赐给了我们这项工作,所以,不要放弃。

参见章节 复制




哥林多后书 4:1
19 交叉引用  

就是年轻人也会疲乏困倦, 强壮的人也会全然跌倒。


但那些仰望耶和华的人, 必重新得力; 他们必像鹰一样展翅上腾; 他们奔跑,也不困倦, 他们行走,也不疲乏。


‘你曾说:我有祸了!因为耶和华在我的痛苦上加添忧愁。我因唉哼而困乏,得不着安宁。’”


耶稣对他们讲一个比喻,论到人必须常常祈祷,不可灰心。


亚波罗算甚么?保罗算甚么?我们不过是 神的仆人,你们借着我们信了主;按着主所赐给各人的,


关于未婚的,我没有主的命令,但我既然蒙了主的怜悯,成为可信靠的人,就把我的意见提出来。


所以,我们既然有这样的盼望,就大大地放胆行事,


他使我们有资格作新约的仆役,这新约不是从仪文来的,而是从圣灵来的;因为仪文会使人死,而圣灵却使人活。


所以,我们并不沮丧,我们外面的人虽然渐渐朽坏,但里面的人却日日更新,


这一切都是出于 神,他借着基督使我们与他自己和好,并且把这和好的职分赐给我们,


我们行善,不要觉得厌烦;如果不松懈,到了适当的时候,就有收成。


因此,我恳求你们,不要因着我为你们所受的苦难而沮丧,这原是你们的光荣。


我靠着那加给我能力的,凡事都能作。


弟兄们,你们行善不可灰心。


我从前是亵渎 神的、迫害人的、凌辱人的,然而我还蒙了怜悯,因为我是在不信的时候,由于无知而作的。


这位忍受罪人那样顶撞的耶稣,你们要仔细思想,免得疲倦灰心。


“你们从前不是子民, 现在却是 神的子民; 从前未蒙怜恤, 现在却蒙了怜恤。”


你有忍耐,曾为我的名的缘故忍受一切,并不困倦。


跟着我们:

广告


广告