在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




提多书 1:9 - 新译本

坚守那合乎教义、可靠的真道,好使他能够用纯正的道理劝勉人,并且能够折服反对的人。

参见章节

圣经当代译本修订版

持守所领受的真道,以便能够以纯正的教导劝勉人,驳倒那些反对的人。

参见章节

中文标准译本

坚守那合乎教导的信实话语;这是为了要他不但能用健全的教义劝勉人,而且能使那些反对的人知罪。

参见章节

和合本修订版

坚守合乎教义的可靠之道,就能将健全的教导劝勉人,又能驳倒争辩的人。

参见章节

新标点和合本 上帝版

坚守所教真实的道理,就能将纯正的教训劝化人,又能把争辩的人驳倒了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

坚守所教真实的道理,就能将纯正的教训劝化人,又能把争辩的人驳倒了。

参见章节

圣经–普通话本

他必须恪守那符合教义值得信赖的信息,以便他能用健全的教导去劝告人们,并且驳斥反对它的人。

参见章节



提多书 1:9
24 交叉引用  

耶和华问撒但:“你有没有注意到我的仆人约伯?世上再也没有一个人像他那样完全、正直,敬畏 神,远离罪恶。虽然你挑拨我与他作对,无缘无故使他倾家荡产,他还是坚守自己的纯全。”


我坚守我的义决不放松, 我一生的日子我的心必不责备我。


你要买真理,不可出卖; 要得智慧、教训和哲理。


因为他当众有力地驳倒犹太人,引用圣经证明耶稣是基督。


如果大家都讲道,有未信的人或不明白的人进来,他就会被众人劝服而知罪,被众人审问了。


凡事都要察验,好的要持守,


所以弟兄们,你们要站立得稳;你们所领受的教训,无论是我们口传的,或是信上写的,都要持守。


淫乱的、亲男色的、拐带人口的、说谎话的、发假誓的,以及为其他抵挡纯正教训的人设立的。


“基督耶稣降世,为要拯救罪人。”这话是可信的,是值得完全接纳的。在罪人中我是个罪魁。


常常存着信心和无愧的良心。有些人丢弃良心,就在信仰上失落了。


这话是可信的,是值得完全接纳的。


如果有人传别的教义,不接受我们的主耶稣基督纯正的话语,和那敬虔的道理,


你要靠着在基督耶稣里的信心和爱心,常常坚守从我这里听过的话,作为纯正话语的模范;


又应当把你在许多见证人面前从我这里听见的,交托给那些又忠心又能够教导别人的人。


以温柔劝导那些对抗的人,或许 神给他们悔改的心,可以认识真理。


你应当遵守所学和确信的;你知道是跟谁学的,


因为时候快要到了,人必容不下纯正的道理,反而耳朵发痒,随着自己的私欲,增添许多教师,


他们为了可耻的利益,教训一些不应该教导的事,败坏人的全家,你务要堵住他们的嘴。


至于你,你应当讲合乎纯正的道理。


亲爱的,尽管我曾经迫切地想写信给你们,论到我们共享的救恩;现在我更觉得必须写信劝勉你们,要竭力维护从前一次就全交给了圣徒的信仰,


不过,你们要持守已经得着的,直到我来。


我必快来!你要持守你所有的,不要让人拿走你的冠冕。


所以,你应当回想你是怎样领受、怎样听见的;应该遵守,也应该悔改。你若不警醒,我就要像贼来到一样。我甚么时候来到你那里,你决不能知道。