提多书 1:9 - 和合本修订版9 坚守合乎教义的可靠之道,就能将健全的教导劝勉人,又能驳倒争辩的人。 参见章节圣经当代译本修订版9 持守所领受的真道,以便能够以纯正的教导劝勉人,驳倒那些反对的人。 参见章节中文标准译本9 坚守那合乎教导的信实话语;这是为了要他不但能用健全的教义劝勉人,而且能使那些反对的人知罪。 参见章节新标点和合本 上帝版9 坚守所教真实的道理,就能将纯正的教训劝化人,又能把争辩的人驳倒了。 参见章节新标点和合本 - 神版9 坚守所教真实的道理,就能将纯正的教训劝化人,又能把争辩的人驳倒了。 参见章节新译本9 坚守那合乎教义、可靠的真道,好使他能够用纯正的道理劝勉人,并且能够折服反对的人。 参见章节圣经–普通话本9 他必须恪守那符合教义值得信赖的信息,以便他能用健全的教导去劝告人们,并且驳斥反对它的人。 参见章节 |