在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多后书 5:5 - 新译本

那在我们身上完成了工作,使我们达成这目标的,就是 神。他已经把圣灵赐给我们作凭据。

参见章节

圣经当代译本修订版

上帝为此目的预备了我们,并赐给我们圣灵作担保。

参见章节

中文标准译本

为此而预备我们的就是神;他赐给我们圣灵做为预付凭据。

参见章节

和合本修订版

那为我们安排这事的是上帝,他赐给我们圣灵作凭据。

参见章节

新标点和合本 上帝版

为此,培植我们的就是上帝,他又赐给我们圣灵作凭据。

参见章节

新标点和合本 - 神版

为此,培植我们的就是 神,他又赐给我们圣灵作凭据。

参见章节

圣经–普通话本

就是为了这个目的,上帝准备了我们,他把圣灵赐给我们作为他将赐给我们他所应许的保证。

参见章节



哥林多后书 5:5
11 交叉引用  

因为他看见了他的子孙在他中间, 就是我手所作的。 他们必尊我的名为圣, 必尊雅各的圣者为圣, 也必敬畏以色列的 神。


你的人民都必成为义人, 永远得地为业; 他们是我栽种的嫩芽, 我手所作的工作, 使我得荣耀。


为锡安悲哀的人穿上装饰, 赐给他们华冠代替灰尘, 喜乐油代替悲哀, 赞美衣代替沮丧的灵, 他们必称为公义的橡树, 是耶和华栽种的,好使他自己得着荣耀。


不但这样,连我们这些有圣灵作为初熟果子的人,自己也在内心叹息,热切期待成为嗣子,就是我们的身体得赎。


他在我们身上盖了印,就是赐圣灵在我们心里作凭据。


因为我们短暂轻微的患难,是要为我们成就极大无比、永远的荣耀。


我们原是 神所作成的,是在基督耶稣里创造的,为的是要我们行各样的善事,就是 神预先所安排的。


不可让 神的圣灵忧伤,因为你们受了他的印记,等候得赎的日子。


凡是遵守 神命令的,就住在 神里面, 神也住在他里面。凭着 神所赐给我们的圣灵,我们就可以知道 神住在我们里面。