Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 5:5 - 中文标准译本

5 为此而预备我们的就是神;他赐给我们圣灵做为预付凭据。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 上帝为此目的预备了我们,并赐给我们圣灵作担保。

参见章节 复制

和合本修订版

5 那为我们安排这事的是上帝,他赐给我们圣灵作凭据。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 为此,培植我们的就是上帝,他又赐给我们圣灵作凭据。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 为此,培植我们的就是 神,他又赐给我们圣灵作凭据。

参见章节 复制

新译本

5 那在我们身上完成了工作,使我们达成这目标的,就是 神。他已经把圣灵赐给我们作凭据。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 就是为了这个目的,上帝准备了我们,他把圣灵赐给我们作为他将赐给我们他所应许的保证。

参见章节 复制




哥林多后书 5:5
11 交叉引用  

他看见了自己的子孙—— 我的手在雅各家中的作为, 就必尊我的名为圣, 尊雅各的圣者为圣, 敬畏以色列的神。


那时,你的民全是义人, 他们永远继承那地; 他们是我栽种的枝子, 是我手的作为, 为要显出我的荣耀。


去供给锡安悲哀的人—— 赐给他们头饰代替灰烬, 喜乐的膏油代替哀恸, 赞美的衣服代替沮丧的灵。 这样,他们就被称为“公义的橡树”, 是耶和华所栽种的, 为要显出他的荣耀。


不仅如此,连我们这些有圣灵为初熟果子的人,也在自己里面呻吟叹息,热切等待得到儿子的名份,就是等待我们的身体得蒙救赎。


他又在我们身上盖了印,并且赐圣灵在我们心里做为预付凭据。


原来我们这暂时、轻微的患难,正为我们带来极重无比、永恒的荣耀。


实际上,我们是神的创作,是为了美善的工作在基督耶稣里被造成的;神早已预备好了美善工作,要我们在其中行事。


不要让神的圣灵忧伤;你们蒙了他的印记,直到得赎的日子。


遵守神命令的,就住在神里面,神也住在他里面;而且我们从这一点就知道神住在我们里面,是藉着他所赐给我们的圣灵。


跟着我们:

广告


广告