在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多后书 3:11 - 新译本

如果那短暂的有荣光,那长存的就更有荣光了。

参见章节

圣经当代译本修订版

那渐渐消逝的尚且有荣耀,这永远长存的更是荣耀无比。

参见章节

中文标准译本

这样,那渐渐消失的尚且带有荣光,何况这长存的,难道不更带有荣光吗?

参见章节

和合本修订版

若是那逐渐褪色的有荣光,这长存的就更有荣光了。

参见章节

新标点和合本 上帝版

若那废掉的有荣光,这长存的就更有荣光了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

若那废掉的有荣光,这长存的就更有荣光了。

参见章节

圣经–普通话本

如果对旧契约侍奉的方式都伴着荣耀而来,那么,对永恒的新契约侍奉的方式就会有更大的荣耀。

参见章节



哥林多后书 3:11
8 交叉引用  

那从前有荣光的,现在因那超越的荣光,就算不得有荣光;


所以,我们既然有这样的盼望,就大大地放胆行事,


所以,我们既然蒙了怜悯,得着这职分,就不沮丧,


神既然说到新的约,就是把前约当作旧的了;那变成陈旧衰老的,就快要消逝了。