在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多前书 14:21 - 新译本

律法上记着说:“主说: 我要借着说别种话的人, 用外国人的嘴唇, 对这人民说话; 虽然这样,他们还是不听我。”

参见章节

圣经当代译本修订版

律法书上记载: “主说,‘我要借着讲陌生语言的人和外邦人的口向这些子民说话。 虽然如此, 他们仍然不听从我。’”

参见章节

中文标准译本

律法书上记着:“主说: ‘我要藉着说别种语言的人, 藉着别人的嘴唇对这子民说话。 即使这样,他们也不会听我的。’”

参见章节

和合本修订版

律法上记着:“主说: 我要用外邦人的舌头 和外邦人的嘴唇 向这百姓说话; 虽然如此,他们还是不听从我。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

律法上记着: 主说:我要用外邦人的舌头 和外邦人的嘴唇向这百姓说话; 虽然如此, 他们还是不听从我。

参见章节

新标点和合本 - 神版

律法上记着: 主说:我要用外邦人的舌头 和外邦人的嘴唇向这百姓说话; 虽然如此, 他们还是不听从我。

参见章节

圣经–普通话本

正如《经》上说: “我通过那些说不同种语言的人, 通过外国人的嘴对这些人讲话, 即便如此,他们还是不听从我。” 这是主说的。

参见章节



哥林多前书 14:21
7 交叉引用  

以色列家啊! 我必使一国从远方来攻击你们。” 这是耶和华的宣告。 “那国历久不衰, 从古就有; 他们的言语你们不懂得, 他们所说的你们不明白。


耶稣说:“你们的律法上不是写着‘我说你们是神’吗?


他们都被圣灵充满,就照着圣灵所赐给他们的口才,用别种语言说出话来。


然而我们晓得,凡律法所说的,都是对在律法之下的人说的,好让每一个人都没有话可讲,使全世界的人都伏在 神的审判之下。


妇女在聚会中应当闭口,好象在圣徒的众教会中一样,因为她们是不准讲话的;就如律法所说的,她们应该顺服。


“耶和华必从远方,从地极把一国的民带来,像鹰一般飞来攻击你;这民的语言你不会听;