Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 28:49 - 新译本

49 “耶和华必从远方,从地极把一国的民带来,像鹰一般飞来攻击你;这民的语言你不会听;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

49 “耶和华要使一国从遥远的地极兴起,他们要如鹰飞来袭击你们。你们不懂他们的语言。

参见章节 复制

中文标准译本

49 耶和华会从远方,从地极带来一个民族,像老鹰那样疾飞攻击你。那民族你听不懂他们的语言,

参见章节 复制

和合本修订版

49 耶和华要从远方、地极之处带一国来,如鹰飞来攻击你;这国的语言,你听不懂。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

49 「耶和华要从远方、地极带一国的民,如鹰飞来攻击你。这民的言语,你不懂得。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

49 「耶和华要从远方、地极带一国的民,如鹰飞来攻击你。这民的言语,你不懂得。

参见章节 复制

圣经–普通话本

49 “主将从遥远的天边兴起一个民族。你听不懂他们的语言,这个民族将像从高空疾冲而下的鹰一样攻击你。

参见章节 复制




申命记 28:49
26 交叉引用  

来,我们下去,在那里混乱他们的语言,使他们听不懂对方的话。”


约瑟从埃及地出来的时候, 神为约瑟立了这法规。 我听见了我不晓得的言语。


就是鹰在空中飞翔之道, 蛇在盘石上爬行之道, 船在海中航行之道, 男与女交合之道。


你必不再见那强暴的民了, 就是那说话深奥,难以明白, 舌头结巴,难以听懂的民。


于是以赛亚先知来见希西家王,问他说:“这些人说了些甚么?他们从哪里来见你?”希西家说:“他们是从远方的巴比伦来见我的。”


到那时,耶和华必发出哨声,把埃及河流尽头的苍蝇和亚述地的蜂子召来。


看哪!他必如密云涌聚, 他的战车如旋风, 他的马比鹰还快。 我们有祸了,我们灭亡了!


因为耶和华这样说: “看哪!必有一人像大鹰疾飞, 展开翅膀攻击摩押。


看哪!必有一人像大鹰飞扑而来,展开翅膀攻击波斯拉;在那日,以东勇士的心必惊慌,像临产妇人的心一样。


追赶我们的比空中的鹰还快; 他们在山上追赶我们,在旷野埋伏攻击我们。


我要把你们从城中赶出去,交在外族人的手里;我要向你们施行审判。


“你要对那叛逆的民族说:‘你们不知道这些事是甚么意思吗?’你要告诉他们:‘看哪!巴比伦王曾到耶路撒冷来,把其中的王和众领袖掳去,带他们到巴比伦那里去。


说:‘主耶和华这样说:有一只大鹰,翅膀大,翎毛长,羽毛丰富,彩色缤纷,来到黎巴嫩,把香柏树的树梢取去;


不是到说话难明、言语难懂的众多民族那里去,他们的话是你听不懂的。但是,如果我差派你到他们那里去,他们必听从你。


第一只兽像狮子,却有鹰的翅膀。我一直在观看,看见牠的翅膀被拔去,牠从地上被举起来,两脚像人一样直立在地上;又有人的心给了牠。


六十二个七以后,受膏者必被剪除,一无所有;那将要来的领袖的人民必毁灭这城和圣所。结局必像洪水而来;必有争战直到末了;荒凉的事已经定了。


“你要把号角放在你的嘴上, 敌人如鹰一般来攻击耶和华的家; 因为他们违背了我的约, 干犯了我的律法。


必有船从基提而来, 苦害亚述,苦害希伯; 他却要灭亡。”


尸首在哪里,鹰也必聚在哪里。


律法上记着说:“主说: 我要借着说别种话的人, 用外国人的嘴唇, 对这人民说话; 虽然这样,他们还是不听我。”


跟着我们:

广告


广告