在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哈该书 2:19 - 新译本

仓里还有种子吗?葡萄树、无花果树、石榴树和橄榄树,岂是还没有结果子吗?从今日起,我必赐福。’”

参见章节

圣经当代译本修订版

虽然粮仓里没有种子,葡萄树、无花果树、石榴树和橄榄树没结果子,但从今以后,我要赐福给你们。’”

参见章节

中文标准译本

仓里还有种子吗?葡萄树、无花果树、石榴树和橄榄树,也都没有结果子。但从今天开始,我要祝福你们。”

参见章节

和合本修订版

仓里还有谷种吗?葡萄树、无花果树、石榴树、橄榄树虽没有结果子,从今日起,我必赐福。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

仓里有谷种吗?葡萄树、无花果树、石榴树、橄榄树都没有结果子。从今日起,我必赐福与你们。

参见章节

新标点和合本 - 神版

仓里有谷种吗?葡萄树、无花果树、石榴树、橄榄树都没有结果子。从今日起,我必赐福与你们。

参见章节

圣经–普通话本

有没有种子滞留在粮仓里没有按时播种?有没有葡萄树、无花果树、石榴树和橄榄树不结果实?从今以后,我必赐福给你们。’”

参见章节



哈该书 2:19
19 交叉引用  

以撒在那里耕种,那一年丰收百倍,耶和华实在赐福给他。


怎能信任牠能把你的粮食运回来; 又收聚你禾场上的谷粒呢?


又好比黑门的甘露 落在锡安的众山上, 在那里有耶和华命定的福, 就是永远的生命。


万军之耶和华啊! 倚靠你的人是有福的。


他们必来到锡安的高处欢呼; 他们必容光焕发,因为耶和华赐他们各样的美物, 就是五谷、新酒和油, 还有羊羔和牛犊。 他们必像有水灌溉的园子, 永不再枯干。


我必用肥脂使祭司的心满足; 我的子民必因我的美物饱足。” 这是耶和华的宣告。


葡萄树枯干, 无花果树衰残; 石榴树、棕树、苹果树, 田野所有的树木都枯干, 因此欢乐从人间消失了。


有谁知道或许他会转意,并且施慈爱, 留下余福, 就是留下献给耶和华你们的 神的素祭和奠祭。


我叫干旱临到大地、群山、五谷、新酒、新油、地上的出产、人畜和人手劳碌得来的一切。”


万军之耶和华说:“你们要把当纳的十分之一,全部送入仓库,使我家中有粮;藉此试验我,看我是不是为你们敞开天窗,把福气倒给你们,直到充足有余呢。”


你们要先求他的国和他的义,这一切都必加给你们。


你必须给他,给他的时候,你不要心里难受,因为为了这事,耶和华你的 神必在你一切工作上,和你所办的一切事上,赐福给你。


耶和华必用痨病、热病、炎症、疟疾、干旱、旱风和霉烂打击你;它们必追赶你,直到你灭亡。